χρυσεόστολος: Difference between revisions

From LSJ

Δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → Quercu cadente, nemo ignatu abstinet → Fiel erst die Eiche, holt ein jeder Mann sich Holz

Menander, Monostichoi, 123
(47b)
(6)
Line 21: Line 21:
{{grml
{{grml
|mltxt=-ον, Α<br />(<b>ποιητ. τ.</b>) <b>βλ.</b> [[χρυσόστολος]].
|mltxt=-ον, Α<br />(<b>ποιητ. τ.</b>) <b>βλ.</b> [[χρυσόστολος]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''χρῡσεόστολος:''' -ον ([[στέλλω]]), = το επόμ., σε Ευρ.
}}
}}

Revision as of 19:20, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χρῡσεόστολος Medium diacritics: χρυσεόστολος Low diacritics: χρυσεόστολος Capitals: ΧΡΥΣΕΟΣΤΟΛΟΣ
Transliteration A: chryseóstolos Transliteration B: chryseostolos Transliteration C: chryseostolos Beta Code: xruseo/stolos

English (LSJ)

ον, = foreg.,

   A πέπλων χ. φάρος E.HF414 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 1379] goldgeschmückt, Eur. Herc. fur. 414, πέπλων φάρος.

Greek (Liddell-Scott)

χρῡσεόστολος: -ον, = τῷ προηγ., πέπλων χρ. φᾶρος Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 414.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
aux ornements d’or.
Étymologie: χρυσός, στολή.

Greek Monolingual

-ον, Α
(ποιητ. τ.) βλ. χρυσόστολος.

Greek Monotonic

χρῡσεόστολος: -ον (στέλλω), = το επόμ., σε Ευρ.