οὐκί: Difference between revisions
(29) |
(5) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[οὐκί]] (Α)<br /><b>βλ.</b> <i>οὐ</i> (Ι). | |mltxt=[[οὐκί]] (Α)<br /><b>βλ.</b> <i>οὐ</i> (Ι). | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''οὐκί:''' Ιων. αντί [[οὐχί]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:32, 30 December 2018
English (LSJ)
Ion. for οὐχί,
A v. οὐ G.
German (Pape)
[Seite 411] ion. für οὐχί, = οὐκ; bei Hom. immer am Ende des Satzes, gew. auch des Verses, nach einem vorangegangenen bejahenden Satzgliede, immer mit καί verbunden, ὅςτ' αἴτιος, ὅςτε καὶ οὐκί, Il. 15, 137, πόλλ' ἐτεά τε καὶ οὐκί, 20, 255, u. bes. ἤ κεν – ἠὲ καὶ οὐκί, Od. 1, 268 u. öfter, vgl. 11, 493; Her. 1, 132. 173.
Greek (Liddell-Scott)
οὐκί: Ἰων. ἀντὶ οὐχί, ἴδε οὐ, ἐν ἀρχ.
French (Bailly abrégé)
nég.
ion. c. οὐκ.
English (Autenrieth)
(q. v.), before vowels οὐκ, or, if aspirated, οὐχ: not, no, the adv. of objective negation, see μή. οὐ may be used w. the inf. in indirect discourse, Il. 17.174; in a condition, when the neg. applies to a single word or phrase and not to the whole clause, εἰ δέ τοι οὐ δώσει, ‘shall fail to grant,’ Il. 24.296 . οὐ (like nonne) is found in questions that expect an affirmative answer. οὔτι, ‘not a whit,’ ‘not at all,’ ‘by no means,’ so οὐ πάμπαν, οὐ πάγχυ, etc. οὐ may be doubled for emphasis, Od. 3.27 f.
:=οὔκ, only καὶ οὐκί at the close of a verse and a sentence.
Greek Monolingual
οὐκί (Α)
βλ. οὐ (Ι).
Greek Monotonic
οὐκί: Ιων. αντί οὐχί.