ἐκτύφλωσις: Difference between revisions
πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him
(big3_14b) |
(4) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [jón. gen. -ιος Hdt.9.94]<br />[[privación de la vista]], [[cegamiento]] ταύτην δίκην ... τῆς ἐκτυφλώσιος ἐκτίνουσι Hdt.l.c., ref. al de Polifemo <i>SEG</i> 45.785.7 (Macedonia II a.C.), cf. <i>Gloss</i>.2.293. | |dgtxt=-εως, ἡ<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [jón. gen. -ιος Hdt.9.94]<br />[[privación de la vista]], [[cegamiento]] ταύτην δίκην ... τῆς ἐκτυφλώσιος ἐκτίνουσι Hdt.l.c., ref. al de Polifemo <i>SEG</i> 45.785.7 (Macedonia II a.C.), cf. <i>Gloss</i>.2.293. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἐκτύφλωσις:''' -εως, ἡ, [[αποτύφλωση]], σε Ηρόδ. | |||
}} | }} |
Revision as of 22:36, 30 December 2018
English (LSJ)
εως, ἡ,
A making blind, Hdt.9.94.
German (Pape)
[Seite 784] ἡ, das Blindmachen, Blenden.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκτύφλωσις: -εως, ἡ, ἀποτύφλωσις, Ἡρόδ. 9. 94.
French (Bailly abrégé)
εως, ion. ιος (ἡ) :
action de rendre complètement aveugle.
Étymologie: ἐκτυφλόω.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
• Morfología: [jón. gen. -ιος Hdt.9.94]
privación de la vista, cegamiento ταύτην δίκην ... τῆς ἐκτυφλώσιος ἐκτίνουσι Hdt.l.c., ref. al de Polifemo SEG 45.785.7 (Macedonia II a.C.), cf. Gloss.2.293.
Greek Monotonic
ἐκτύφλωσις: -εως, ἡ, αποτύφλωση, σε Ηρόδ.