κουστωδία: Difference between revisions
From LSJ
ἑτέρως ἠδύνατο βέλτιον ἢ ὡς νῦν ἔχει κατεσκευάσθαι → otherwise they could have been constructed better than they are now (Galen, On the use of parts of the body 4.143.1 Kühn)
(21) |
(5) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=η (AM [[κουστωδία]])<br />στρατιωτική [[φρουρά]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />αστυνομική [[συνοδεία]]<br /><b>μσν.</b><br /><b>1.</b> [[φρούρηση]]<br /><b>2.</b> [[φροντίδα]], [[φύλαξη]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[επαγρύπνηση]], [[ετοιμότητα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> λατ. <i>custodia</i> <span style="color: red;"><</span> λατ. <i>custos</i> «[[φύλακας]], [[φρουρός]]»]. | |mltxt=η (AM [[κουστωδία]])<br />στρατιωτική [[φρουρά]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />αστυνομική [[συνοδεία]]<br /><b>μσν.</b><br /><b>1.</b> [[φρούρηση]]<br /><b>2.</b> [[φροντίδα]], [[φύλαξη]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[επαγρύπνηση]], [[ετοιμότητα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> λατ. <i>custodia</i> <span style="color: red;"><</span> λατ. <i>custos</i> «[[φύλακας]], [[φρουρός]]»]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''κουστωδία:''' ἡ, το Λατ. [[custodia]], σε Καινή Διαθήκη | |||
}} | }} |
Revision as of 23:56, 30 December 2018
English (LSJ)
ἡ, = Lat.
A custodia, Ev.Matt.27.65.
Greek (Liddell-Scott)
κουστωδία: ἡ, τὸ Λατ. custodia, = φυλακή, Εὐαγγ. κ. Ματθ. κζ΄, 65.
English (Strong)
of Latin origin; "custody", i.e. a Roman sentry: watch.
English (Thayer)
κουστωδίας (Buttmann, 17 (16)), ἡ (a Latin word), guard: used of the Roman soldiers guarding the sepulchre of Christ, Matthew 28:11. (Ev. Nic c. 13.)
Greek Monolingual
η (AM κουστωδία)
στρατιωτική φρουρά
νεοελλ.
αστυνομική συνοδεία
μσν.
1. φρούρηση
2. φροντίδα, φύλαξη
αρχ.
επαγρύπνηση, ετοιμότητα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < λατ. custodia < λατ. custos «φύλακας, φρουρός»].
Greek Monotonic
κουστωδία: ἡ, το Λατ. custodia, σε Καινή Διαθήκη