ὑδραίνω: Difference between revisions

From LSJ

πᾶς ὁ ὑψῶν ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται καὶ ὁ ταπεινῶν ἑαυτὸν ὑψωθήσεται → for everyone who exalts himself will be humbled, and he who humbles himself will be exalted (Luke 14:11)

Source
(42)
(6)
Line 24: Line 24:
{{grml
{{grml
|mltxt=Α<br />(<b>ποιητ. τ.</b>)<br /><b>1.</b> (για ποταμό) [[βρέχω]], [[ποτίζω]]<br /><b>2.</b> (με αιτ. προσ.) [[πλένω]] ή [[ραντίζω]] κάποιον με [[νερό]]<br /><b>3.</b> <b>φρ.</b> «[[ὑδραίνω]] χοάς τινι» — [[κάνω]] σπονδές [[προς]] τιμήν ή στη [[μνήμη]] κάποιου (<b>Ομ. Οδ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> θ. <i>υδρ</i>- του [[ὕδωρ]] <span style="color: red;">+</span> ρηματ. κατάλ. -[[αίνω]]].
|mltxt=Α<br />(<b>ποιητ. τ.</b>)<br /><b>1.</b> (για ποταμό) [[βρέχω]], [[ποτίζω]]<br /><b>2.</b> (με αιτ. προσ.) [[πλένω]] ή [[ραντίζω]] κάποιον με [[νερό]]<br /><b>3.</b> <b>φρ.</b> «[[ὑδραίνω]] χοάς τινι» — [[κάνω]] σπονδές [[προς]] τιμήν ή στη [[μνήμη]] κάποιου (<b>Ομ. Οδ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> θ. <i>υδρ</i>- του [[ὕδωρ]] <span style="color: red;">+</span> ρηματ. κατάλ. -[[αίνω]]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ὑδραίνω:''' ([[ὕδωρ]]), μέλ. <i>-ᾰνῶ</i>, αόρ. αʹ <i>ὕδρηνα</i>·<br /><b class="num">I.</b> [[αρδεύω]], [[ποτίζω]] το [[έδαφος]], λέγεται για ποταμό, σε Ευρ.· [[ὑδραίνω]] τινά, [[πλένω]], [[ραντίζω]], [[ψεκάζω]] με [[νερό]], [[καταβρέχω]], στον ίδ. — Μέσ., πλένομαι, λούζομαι, <i>ὑδρηναμένη</i>, σε Ομήρ. Οδ.· <i>λουτρὰ ὑδράνασθαι χροΐ</i>, [[χύνω]] [[νερό]] πάνω στο [[σώμα]] μου, πλένομαι, σε Ευρ.<br /><b class="num">II.</b> ὑδραίνειν [[χοάς]] τινι, [[χύνω]] σπονδές προς [[τιμή]] κάποιου, στον ίδ.
}}
}}

Revision as of 02:12, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑδραίνω Medium diacritics: ὑδραίνω Low diacritics: υδραίνω Capitals: ΥΔΡΑΙΝΩ
Transliteration A: hydraínō Transliteration B: hydrainō Transliteration C: ydraino Beta Code: u(drai/nw

English (LSJ)

   A water, ὑ. [γᾶν], of a river, E.Tr.226 (lyr.); ὑ. τινά wash, sprinkle with water, Id.IT54:—Med., wash oneself, bathe, ὑδρηναμένη Od.4.750,759; λουτρὰ ὑδράνασθαι χροΐ pour water over one's body, E.El.157 (lyr.).    II ὑδραίνειν χοάς τινι pour libations to... Id.IT161 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 1173] bewässern, benetzen; γᾶν, ἃν ὑδραίνει Κρᾶθις, Eur. Troad. 226; baden, waschen, I. T. 54; χοάς τινι, spenden, 162. – Med. sich baden, ὑδρηναμένη, Od. 4, 750. 759. 17, 48. 58, wie Eur. πατέρα λουτρὰ πανύσταθ' ὑδρανάμενον χροΐ, El. 157.

Greek (Liddell-Scott)

ὑδραίνω: (ὕδωρ) ποτίζω, ὑ. γῆν, ἐπὶ ποταμοῦ, Εὐρ. Τρῳ. 226· ὑδρ. τινά, πλύνω, ῥαντίζω δι’ ὕδατος, ὁ αὐτ. ἐν Ι. Τ. 54. -Μέσ., πλύνω ἐμαυτόν, λούομαι, ὑδρηναμένη Ὀδ. Δ. 750, 759., Ρ. 48, 58· λουτρὰ ὑδράνασθαι χροΐ, χύνω ὕδωρ ἐπὶ τοῦ σώματός μου, λούομαι, Εὐρ. Ἠλ. 157. ΙΙ. ὑδραίνειν χοάς τινι, χύνω σπονδὰς εἰς τιμήν τινος, ὁ αὐτ. ἐν Ι. Τ. 161.

French (Bailly abrégé)

1 arroser d’eau, mouiller;
2 épancher, verser;
Moy. ὑδραίνομαι (part. ao. ὑδρηναμένη) se baigner.
Étymologie: ὕδωρ.

English (Autenrieth)

mid. aor. part. ὑδρηναμένη: mid., wash oneself, bathe. (Od.)

Greek Monolingual

Α
(ποιητ. τ.)
1. (για ποταμό) βρέχω, ποτίζω
2. (με αιτ. προσ.) πλένω ή ραντίζω κάποιον με νερό
3. φρ. «ὑδραίνω χοάς τινι» — κάνω σπονδές προς τιμήν ή στη μνήμη κάποιου (Ομ. Οδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. υδρ- του ὕδωρ + ρηματ. κατάλ. -αίνω].

Greek Monotonic

ὑδραίνω: (ὕδωρ), μέλ. -ᾰνῶ, αόρ. αʹ ὕδρηνα·
I. αρδεύω, ποτίζω το έδαφος, λέγεται για ποταμό, σε Ευρ.· ὑδραίνω τινά, πλένω, ραντίζω, ψεκάζω με νερό, καταβρέχω, στον ίδ. — Μέσ., πλένομαι, λούζομαι, ὑδρηναμένη, σε Ομήρ. Οδ.· λουτρὰ ὑδράνασθαι χροΐ, χύνω νερό πάνω στο σώμα μου, πλένομαι, σε Ευρ.
II. ὑδραίνειν χοάς τινι, χύνω σπονδές προς τιμή κάποιου, στον ίδ.