περικυκλόω: Difference between revisions
Βουλῆς γὰρ ὀρθῆς οὐδὲν ἀσφαλέστερον → Nam tutior res nulla consilio bono → Denn nichts führt weniger irre als ein guter Rat
(5) |
(3b) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''περικυκλόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[περικυκλώνω]], [[περικλείω]]· [[συνήθως]] στη Μέσ., [[περικυκλώνω]] τον εχθρό, σε Ηρόδ., Ξεν.<br /><b class="num">II.</b> αμτβ., [[περιέρχομαι]], σε Λουκ. | |lsmtext='''περικυκλόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[περικυκλώνω]], [[περικλείω]]· [[συνήθως]] στη Μέσ., [[περικυκλώνω]] τον εχθρό, σε Ηρόδ., Ξεν.<br /><b class="num">II.</b> αμτβ., [[περιέρχομαι]], σε Λουκ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''περικυκλόω:''' преимущ. med.<br /><b class="num">1)</b> брать в кольцо, окружать (τινα Xen., Arst., NT);<br /><b class="num">2)</b> обходить, ходить кругом, кружить: ἀναβάθρας π. Luc. всходить по винтовой лестнице. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:52, 31 December 2018
English (LSJ)
A encircle, encompass, Arist.HA533b11, LXX Ge.19.4, PLond.2.681.9 (iv A.D.), etc.:—more freq. in Med., surround an enemy, Hdt.8.78, X.An.6.3.11, etc.; in tmesi, Ar.Av.346. II intr., go round, Luc.Ocyp.63.
German (Pape)
[Seite 581] umkreisen, im Kreise umgeben, umzingeln, gew. im med.; Ar. Av. 346; Xen. An. 6, 1, 11; Sp., z. B. Luc. Philopatr. 23.
Greek (Liddell-Scott)
περικυκλόω: ὡς καὶ νῦν περικυκλώνω, ὅταν γὰρ ἀθρόως περικυκλώσωσι (τοὺς δελφῖνας) τοῖς μονοξύλοις Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 4. 8, 11· φλοιὸν τὸν περικυκλοῦντα τὸν καρπὸν, τὸν περιβάλλοντα, ὁ αὐτ. περὶ Φυτ. 1. 3, Ἑβδ. (Γένεσ. ΙΘ΄, 4, κτλ.)· ― ἀλλὰ κατὰ τὸ πλεῖστον ἐν τῷ μέσ. τύπῳ, περικυκλώνω ἐχθρόν, Ἡρόδ. 8. 78, Ξεν. Ἀνάβ. 6. 3, 11, κτλ.· ἐν τμήσει, Ἀριστοφ. Ὄρν. 346. ΙΙ. ἀμεταβ., περιέρχομαι, Λουκ. Ὠκύπ. 63.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
aller autour;
Moy. περικυκλόομαι-οῦμαι m. sign.
Étymologie: περί, κυκλόω.
English (Strong)
from περί and κυκλόω; to encircle all around, i.e. blockade completely: compass round.
English (Thayer)
περικύκλῳ: future περικυκλώσω; to encircle, compass about: of a city (besieged), Aristophanes av. 346; Xenophon, an. 6,1 (3), 11; Aristotle, h. a. 4,8 (p. 533{b}, 11); Lucian, others; the Sept. for סָבַב.)
Greek Monotonic
περικυκλόω: μέλ. -ώσω,
I. περικυκλώνω, περικλείω· συνήθως στη Μέσ., περικυκλώνω τον εχθρό, σε Ηρόδ., Ξεν.
II. αμτβ., περιέρχομαι, σε Λουκ.
Russian (Dvoretsky)
περικυκλόω: преимущ. med.
1) брать в кольцо, окружать (τινα Xen., Arst., NT);
2) обходить, ходить кругом, кружить: ἀναβάθρας π. Luc. всходить по винтовой лестнице.