παρακέλευσμα: Difference between revisions

From LSJ

θεὸς δ' ἁμαρτάνουσιν οὐ παρίσταται → God doesn't stand by those who do wrong → A peccatore sese numen segregat → Ein Gott steht denen, die da freveln, niemals bei

Menander, Monostichoi, 252
(5)
(nl)
Line 24: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''παρακέλευσμα:''' βλ. [[παρακέλευμα]].
|lsmtext='''παρακέλευσμα:''' βλ. [[παρακέλευμα]].
}}
{{elnl
|elnltext=παρακέλευσμα -ατος, τό [παρακελεύω] aansporing, aanmoediging.
}}
}}

Revision as of 11:32, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρακέλευσμα Medium diacritics: παρακέλευσμα Low diacritics: παρακέλευσμα Capitals: ΠΑΡΑΚΕΛΕΥΣΜΑ
Transliteration A: parakéleusma Transliteration B: parakeleusma Transliteration C: parakelefsma Beta Code: parake/leusma

English (LSJ)

   A v. παρακέλευμα.

German (Pape)

[Seite 482] τό, Zuruf, Ermunterung; λόγων, Eur. Suppl. 1154; Hel. 1618; D. Sic. 15, 52. Vgl. παρακέλευμα.

Greek (Liddell-Scott)

παρακέλευσμα: ἴδε ἐν λ. παρακέλευμα.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
exhortation, encouragement.
Étymologie: παρακελεύω.

Greek Monolingual

τὸ, Α
βλ. παρακέλευμα.

Greek Monotonic

παρακέλευσμα: βλ. παρακέλευμα.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

παρακέλευσμα -ατος, τό [παρακελεύω] aansporing, aanmoediging.