σταφίς: Difference between revisions

From LSJ

ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod

Source
(4)
(nl)
Line 27: Line 27:
{{elru
{{elru
|elrutext='''στᾰφίς:''' ίδος ἡ сушеный виноград, изюм Theocr., Anth.
|elrutext='''στᾰφίς:''' ίδος ἡ сушеный виноград, изюм Theocr., Anth.
}}
{{elnl
|elnltext=σταφίς -ίδος, ἡ [~ ἀσταφίς] gedroogde druif, rozijn.
}}
}}

Revision as of 15:04, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: στᾰφίς Medium diacritics: σταφίς Low diacritics: σταφίς Capitals: ΣΤΑΦΙΣ
Transliteration A: staphís Transliteration B: staphis Transliteration C: stafis Beta Code: stafi/s

English (LSJ)

ίδος, ἡ,=

   A ἀσταφίς 1 (q.v.), LXXNu.6.3, al., PCair.Zen.13.16 (iii B.C.), Inscr.Délos 464.5 (ii B.C.).    II a plant, σ. ἀγρία, stavesacre, Delphinium Staphisagria, Hp.Nat.Mul.95, Dsc.4.152; staphis, Plin.HN23.17.

German (Pape)

[Seite 931] ίδος, ἡ, getrocknete Weinbeere, Rosine; Ep. ad. 69 (V, 304); Diosc. u. A. S. auch ἀσταφίς.

Greek (Liddell-Scott)

σταφίς: -ίδος, ἡ, ἴδε ἐν λ. ἀσταφίς.

French (Bailly abrégé)

ίδος (ἡ) :
raisin sec, raisiné, fruit.
Étymologie: DELG v. ἀσταφίς, cf. σταφύλη.

Greek Monolingual

-ίδος, ἡ, ΜΑ
βλ. σταφίδα.

Greek Monotonic

σταφίς: -ίδος, = ἀσταφίς, σε Θεόκρ.

Russian (Dvoretsky)

στᾰφίς: ίδος ἡ сушеный виноград, изюм Theocr., Anth.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σταφίς -ίδος, ἡ [~ ἀσταφίς] gedroogde druif, rozijn.