πέρην: Difference between revisions

From LSJ

Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art

Menander, Monostichoi, 478
(32)
(nl)
Line 10: Line 10:
{{grml
{{grml
|mltxt=Α<br /><b>επίρρ.</b> <b>ιων. τ.</b> <b>βλ.</b> [[πέραν]].
|mltxt=Α<br /><b>επίρρ.</b> <b>ιων. τ.</b> <b>βλ.</b> [[πέραν]].
}}
{{elnl
|elnltext=πέρην ep. en Ion. voor πέραν.
}}
}}

Revision as of 15:08, 31 December 2018

German (Pape)

[Seite 564] adv., ion. u. ep. statt πέραν, w. m. s.

French (Bailly abrégé)

ion. c. πέραν.

English (Autenrieth)

on the other side, beyond, opposite; τινός, Il. 2.626, 535.

Greek Monolingual

Α
επίρρ. ιων. τ. βλ. πέραν.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πέρην ep. en Ion. voor πέραν.