εἰσκαταδύνω: Difference between revisions

From LSJ

δυσφορέω περὶ τὰς ἀναστάσιας → feel ill on getting up

Source
(big3_13)
(2)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=(εἰσκᾰτᾰδύνω)<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῡ-]<br />[[sumergirse]] fig. ὄχλοιο περίστασιν εἰσκατέδυνεν se sumergió en el corro del populacho</i> Timo <i>SHell</i>.808.1.
|dgtxt=(εἰσκᾰτᾰδύνω)<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῡ-]<br />[[sumergirse]] fig. ὄχλοιο περίστασιν εἰσκατέδυνεν se sumergió en el corro del populacho</i> Timo <i>SHell</i>.808.1.
}}
{{elru
|elrutext='''εἰσκαταδύνω:''' погружаться: ὄχλοιο περίστασιν εἰσκατέδυνεν [[Timon]] ap. Diog. L. он вошел в середину толпы.
}}
}}

Revision as of 19:32, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εἰσκαταδύνω Medium diacritics: εἰσκαταδύνω Low diacritics: εισκαταδύνω Capitals: ΕΙΣΚΑΤΑΔΥΝΩ
Transliteration A: eiskatadýnō Transliteration B: eiskatadynō Transliteration C: eiskatadyno Beta Code: ei)skatadu/nw

English (LSJ)

= foreg., Timo 34.1.

German (Pape)

[Seite 743] dasselbe, ὄχλοιο περίστασιν εἰσκατέδυνεν Timon. bei D. L. 4, 42.

Greek (Liddell-Scott)

εἰσκαταδύνω: τῷ προηγ., Τίμων παρὰ Διογ. Λ. 4. 42.

Spanish (DGE)

(εἰσκᾰτᾰδύνω)
• Prosodia: [-ῡ-]
sumergirse fig. ὄχλοιο περίστασιν εἰσκατέδυνεν se sumergió en el corro del populacho Timo SHell.808.1.

Russian (Dvoretsky)

εἰσκαταδύνω: погружаться: ὄχλοιο περίστασιν εἰσκατέδυνεν Timon ap. Diog. L. он вошел в середину толпы.