καυσόω: Difference between revisions
εἰ μὴ ἦλθον καὶ ἐλάλησα αὐτοῖς, ἁμαρτίαν οὐκ εἶχον → if I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin
(T22) |
(nl) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=[[καύσω]]: ([[καῦσος]]); to [[burn]] up, [[set]] [[fire]] to; [[present]] participle [[passive]] καυσουμενος, A. V. [[with]] [[fervent]] [[heat]]). (Elsewhere [[only]] ([[chiefly]]; [[see]] [[Sophocles]] Lexicon, [[under]] the [[word]]) in Dioscorides (100 A.D.>?) and Galen: to [[suffer]] from [[feverish]] [[burning]], be [[parched]] [[with]] [[fever]].) | |txtha=[[καύσω]]: ([[καῦσος]]); to [[burn]] up, [[set]] [[fire]] to; [[present]] participle [[passive]] καυσουμενος, A. V. [[with]] [[fervent]] [[heat]]). (Elsewhere [[only]] ([[chiefly]]; [[see]] [[Sophocles]] Lexicon, [[under]] the [[word]]) in Dioscorides (100 A.D.>?) and Galen: to [[suffer]] from [[feverish]] [[burning]], be [[parched]] [[with]] [[fever]].) | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=καυσόω [καῦσος] med.-pass. intrans. verbranden, in vlammen opgaan:. στοιχεῖα καυσόμενα λυθήσεται de elementen zullen in vlammen opgaan NT 2 Pet. 3.10. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:04, 1 January 2019
English (LSJ)
A heat, Ptol.Tetr.18:—Pass., burn with intense heat, 2 Ep.Pet.3.10, 12: generally, to be burnt, PHolm.25.27. II suffer from καῦσος (A) 1, Antyll. ap. Orib.9.13.1, Gal.15.720; καυσουμένη ἐπιφάνεια Dsc.2.134.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
brûler;
Moy. καυσόομαι-οῦμαι;
1 être consumé par le feu;
2 souffrir d’une chaleur excessive ; fig. avoir une fièvre ardente.
Étymologie: καῦσος.
English (Strong)
from καῦσις; to set on fire: fervent heat.
English (Thayer)
καύσω: (καῦσος); to burn up, set fire to; present participle passive καυσουμενος, A. V. with fervent heat). (Elsewhere only (chiefly; see Sophocles Lexicon, under the word) in Dioscorides (100 A.D.>?) and Galen: to suffer from feverish burning, be parched with fever.)
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
καυσόω [καῦσος] med.-pass. intrans. verbranden, in vlammen opgaan:. στοιχεῖα καυσόμενα λυθήσεται de elementen zullen in vlammen opgaan NT 2 Pet. 3.10.