προεξετάζω: Difference between revisions
ὁ γὰρ ἀποθανὼν δεδικαίωται ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας → anyone who has died has been set free from sin, the person who has died has been freed from sin, someone who has died has been freed from sin (Romans 6:7)
(4) |
(nl) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''προεξετάζω:''' заранее исследовать (τι Luc., Sext.). | |elrutext='''προεξετάζω:''' заранее исследовать (τι Luc., Sext.). | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=προ-εξετάζω tevoren onderzoeken. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:16, 1 January 2019
English (LSJ)
A examine beforehand, τόπους, εἰ βέβηλοι Ph.2.271, cf. Luc.Merc.Cond.5, Gal.6.723, S.E.M.8.265:—Pass., J.Ap.2.1. II prefer, τῆς τοῦ σώματος ἀγχιστείας τὴν τῆς ψυχῆς π. Them.Or.5.65c.
German (Pape)
[Seite 721] vorher ausforschen, Luc. merc. cond. 5.
Greek (Liddell-Scott)
προεξετάζω: ἐξετάζω πρότερον, Λουκ. π. τῶν ἐπὶ Μισθ. Συνόντ. 5. Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 8. 265.
French (Bailly abrégé)
examiner à fond, d’avance.
Étymologie: πρό, ἐξετάζω.
Greek Monolingual
ΝΜΑ
εξετάζω προηγουμένως κάτι
αρχ.
προτιμώ, προκρίνω.
Greek Monotonic
προεξετάζω: μέλ. -σω, εξετάζω από πριν, σε Λουκ.
Russian (Dvoretsky)
προεξετάζω: заранее исследовать (τι Luc., Sext.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προ-εξετάζω tevoren onderzoeken.