προσυπάρχω: Difference between revisions

From LSJ

ἀπὸ τῶν καρπῶν αὐτῶν ἐπιγνώσεσθε αὐτούς → ye shall know them by their fruits, by their fruits ye shall know them, by their fruits you shall know them, you will know them by their fruit

Source
(4)
(nl)
Line 27: Line 27:
{{elru
{{elru
|elrutext='''προσυπάρχω:''' быть еще в наличии: [[δεῖ]] καὶ τὴν τρίτην [[ἔτι]] π. Arst. необходимо, чтобы (кроме содержания и формы) существовало еще и нечто третье; προσυπάρχει [[ἐμοί]] Dem. мне также предстоит (приходится) еще.
|elrutext='''προσυπάρχω:''' быть еще в наличии: [[δεῖ]] καὶ τὴν τρίτην [[ἔτι]] π. Arst. необходимо, чтобы (кроме содержания и формы) существовало еще и нечто третье; προσυπάρχει [[ἐμοί]] Dem. мне также предстоит (приходится) еще.
}}
{{elnl
|elnltext=προσ-υπάρχω bovendien ten deel vallen, met dat.: μηδὲ ταφῆναι προσυπῆρχεν οἴκοι μοι het was mij ook niet vergund in mijn vaderland begraven te worden Dem. 21.106.
}}
}}

Revision as of 08:28, 1 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσυπάρχω Medium diacritics: προσυπάρχω Low diacritics: προσυπάρχω Capitals: ΠΡΟΣΥΠΑΡΧΩ
Transliteration A: prosypárchō Transliteration B: prosyparchō Transliteration C: prosyparcho Beta Code: prosupa/rxw

English (LSJ)

   A exist besides, δεῖ τὴν τρίτην ἔτι -ειν Arist.GC 335a31; καὶ μηδὲ [ἂν] ταφῆναι προσυπῆρχεν οἴκοι μοι and it would further have been my fate not even to be buried at home, D.21.106.

German (Pape)

[Seite 785] noch dazu vorhanden sein, οὐδε ταφῆναι προσυπῆρχεν ἐμοί, dazu würde ich nicht einmal haben begraben werden können, Dem. 21, 106.

Greek (Liddell-Scott)

προσυπάρχω: ὑπάρχω προσέτι, οὐδὲ ταφῆναι προσυπῆρχεν ἐμοί, προσέτι δὲ οὐδὲ νὰ ταφῶ ἠδυνάμην, Δημ. 549. 12, πρβλ. Ἀριστ. π. Γενέσ. καὶ Φθορ. 2. 9, 2.

French (Bailly abrégé)

appartenir à, être donné à.
Étymologie: πρός, ὑπάρχω.

Greek Monolingual

ΝΑ ὑπάρχω
υπάρχω επί πλέον
νεοελλ.
συνυπάρχω μαζί με άλλους.

Greek Monotonic

προσυπάρχω: μέλ. -ξω, υπάρχω επιπλέον, οὐδὲ ταφῆναι προσυπῆρχεν ἐμοί, και επιπλέον ούτε να ταφώ μπορούσα, σε Δημ.

Russian (Dvoretsky)

προσυπάρχω: быть еще в наличии: δεῖ καὶ τὴν τρίτην ἔτι π. Arst. необходимо, чтобы (кроме содержания и формы) существовало еще и нечто третье; προσυπάρχει ἐμοί Dem. мне также предстоит (приходится) еще.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προσ-υπάρχω bovendien ten deel vallen, met dat.: μηδὲ ταφῆναι προσυπῆρχεν οἴκοι μοι het was mij ook niet vergund in mijn vaderland begraven te worden Dem. 21.106.