ζῳοποιέω: Difference between revisions
From LSJ
Sophocles, Fragment 698
(nl) |
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ζῳοποιέω:''' <b class="num">1)</b> быть живородящим (αἱ λειμώνιαι ἀράχναι ζῳοποιοῦσιν Arst.);<br /><b class="num">2)</b> животворить, наполнять жизнью (τὰ πάντα NT);<br /><b class="num">3)</b> воскрешать (τοὺς νεκρούς NT); pass. воскресать, оживать NT. | |elrutext='''ζῳοποιέω:'''<br /><b class="num">1)</b> быть живородящим (αἱ λειμώνιαι ἀράχναι ζῳοποιοῦσιν Arst.);<br /><b class="num">2)</b> животворить, наполнять жизнью (τὰ πάντα NT);<br /><b class="num">3)</b> воскрешать (τοὺς νεκρούς NT); pass. воскресать, оживать NT. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=ζῳοποιέω [ζωός, ποιέω] post-klass., tot leven brengen, levend maken:. ἐν τῷ Χριστῷ πάντες ζῳοποιηθήσονται in Christus zullen allen levend gemaakt worden NT 1 Cor. 15.22. | |elnltext=ζῳοποιέω [ζωός, ποιέω] post-klass., tot leven brengen, levend maken:. ἐν τῷ Χριστῷ πάντες ζῳοποιηθήσονται in Christus zullen allen levend gemaakt worden NT 1 Cor. 15.22. | ||
}} | }} |
Revision as of 15:50, 6 January 2019
German (Pape)
[Seite 1144] lebende Wesen, Junge hervorbringen, Arist. H. A. 5, 27; Luc. V. H. 1, 22 u. Sp.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
engendrer des êtres vivants.
Étymologie: ζῷον, ποιέω.
Greek Monotonic
ζῳοποιέω: (ζῷον), μέλ. —ήσω,
I. παράγω, γεννώ ζώα, σε Αριστ., Λουκ. II.ζωο-ποιέω (ζωός), κάνω κάποιον ζωντανό, παρέχω ζωή, ζωογονώ, σε Καινή Διαθήκη
Russian (Dvoretsky)
ζῳοποιέω:
1) быть живородящим (αἱ λειμώνιαι ἀράχναι ζῳοποιοῦσιν Arst.);
2) животворить, наполнять жизнью (τὰ πάντα NT);
3) воскрешать (τοὺς νεκρούς NT); pass. воскресать, оживать NT.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ζῳοποιέω [ζωός, ποιέω] post-klass., tot leven brengen, levend maken:. ἐν τῷ Χριστῷ πάντες ζῳοποιηθήσονται in Christus zullen allen levend gemaakt worden NT 1 Cor. 15.22.