ἀθωράκιστος: Difference between revisions
From LSJ
Ψυχῆς γὰρ οὐδέν ἐστι τιμιώτερον → Nil reperiri carius vita potest → Kein Gut ist als das Leben wertvoller
(1) |
(1a) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀθωράκιστος:''' (ρᾱ) не покрытый броней Xen., Plut. | |elrutext='''ἀθωράκιστος:''' (ρᾱ) не покрытый броней Xen., Plut. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[θωρακίζω]]<br />without breastplate, Xen. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:35, 9 January 2019
English (LSJ)
[ᾱκ], ον,
A without breastplate or body-armour, X.Cyr. 4.2.31, Plu.Aem.19.
Greek (Liddell-Scott)
ἀθωράκιστος: [ᾱκ], ον, ἄνευ θώρακος, Ξεν. Κυρ. 4. 2, 31.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
sans cuirasse.
Étymologie: ἀ, θωρακίζω.
Spanish (DGE)
-ον
• Prosodia: [-ᾱ-]
1 de pers. que no tiene coraza X.Cyr.4.2.31
•de caballos que carece de peto Posidonius 1.
2 adv. -ως fig. sin coraza, desprotegidamente οἱ ἀθωράκιστοι καὶ ἀφυλάκτως διοδεύοντες Gr.Nyss.Hom. in Eccl.432.9.
Greek Monotonic
ἀθωράκιστος: -ον (θωρᾱκίζω), αυτός που δεν φορά θώρακα (πανοπλία), σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
ἀθωράκιστος: (ρᾱ) не покрытый броней Xen., Plut.
Middle Liddell
θωρακίζω
without breastplate, Xen.