ὑποπετάννυμι: Difference between revisions

From LSJ

μαλθακωτέρα πέπονος σικύου → softer than a ripe melon

Source
(4b)
(1b)
Line 27: Line 27:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ὑποπετάννυμι:''' подстилать ([[λῖτα]] Hom. - in tmesi): [[πεδίον]] ὑποπεπταμένον Luc. расстилающаяся внизу долина.
|elrutext='''ὑποπετάννυμι:''' подстилать ([[λῖτα]] Hom. - in tmesi): [[πεδίον]] ὑποπεπταμένον Luc. расстилающаяся внизу долина.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -πετάσω<br />to [[spread]] out under, Od.
}}
}}

Revision as of 13:35, 9 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑποπετάννῡμι Medium diacritics: ὑποπετάννυμι Low diacritics: υποπετάννυμι Capitals: ΥΠΟΠΕΤΑΝΝΥΜΙ
Transliteration A: hypopetánnymi Transliteration B: hypopetannymi Transliteration C: ypopetannymi Beta Code: u(popeta/nnumi

English (LSJ)

   A spread out under, lay under, ὑπὸ λῖτα πετάσσας Od. 1.130; ὑ. τι κάτωθεν Hp.Fist.7:—Pass., πεδίον ὑποπεπταμένον Luc. Fug.25.

German (Pape)

[Seite 1228] (s. πετάννυμι), darunter ausbreiten, unterlegen, πεδίον ὑποπεπταμένον, Luc. fugit. 25.

Greek (Liddell-Scott)

ὑποπετάννῡμι: μέλλ. -πετάσω, ἁπλώνω ὑποκάτωθεν, ὑποβάλλω κάτωθεν, ὑπὸ λῖτα πετάσσας Ὀδ. Α. 130· ὑπ. τι κάτωθεν Ἱππ. 887C - Παθ., πεδίον ὑποπεπταμένον Λουκιαν. Δραπέτ. 25.

French (Bailly abrégé)

étendre dessous.
Étymologie: ὑπό, πετάννυμι.

Greek Monolingual

Α
1. απλώνω κάτι αποκάτω («αὐτὴν δ' ἐς θρόνον εἷσεν ἄγων, ὑπὸ λῑτα πετάσσας», Ομ. Οδ.)
2. (για εκτάσεις γης) απλώνομαι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + πετάννυμι «απλώνω, εκτείνω»].

Greek Monotonic

ὑποπετάννῡμι: μέλ. -πετάσω, απλώνω από κάτω, σε Ομήρ. Οδ.

Russian (Dvoretsky)

ὑποπετάννυμι: подстилать (λῖτα Hom. - in tmesi): πεδίον ὑποπεπταμένον Luc. расстилающаяся внизу долина.

Middle Liddell

fut. -πετάσω
to spread out under, Od.