ὑδροφορέω: Difference between revisions

From LSJ

ποίαν παρεξελθοῦσα δαιμόνων δίκην; (Sophocles, Antigone 921) → What law of the gods have I transgressed?

Source
(4b)
(1b)
Line 24: Line 24:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ὑδροφορέω:''' носить воду Xen., Arst., Luc.
|elrutext='''ὑδροφορέω:''' носить воду Xen., Arst., Luc.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ὑδροφορέω]], fut. -ήσω [from [[ὑδροφόρος]]<br />to [[carry]] [[water]], Xen.
}}
}}

Revision as of 14:40, 9 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑδροφορέω Medium diacritics: ὑδροφορέω Low diacritics: υδροφορέω Capitals: ΥΔΡΟΦΟΡΕΩ
Transliteration A: hydrophoréō Transliteration B: hydrophoreō Transliteration C: ydroforeo Beta Code: u(drofore/w

English (LSJ)

   A carry water, X.An.4.5.9, Arist.HA625b19.    II serve as ὑδροφόρος, CIG2886 (Branchidae), Milet.7.67.

German (Pape)

[Seite 1174] Wasser tragen; Xen. An. 4, 5, 9; Luc. Tim. 18.

Greek (Liddell-Scott)

ὑδροφορέω: φέρω ὕδωρ, Ξεν. Ἀν. 4. 5, 9, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 40, 32, Ἀθήν., κλπ. ΙΙ. ὑπηρετῶ ὡς Ὑδροφόρος. Συλλ. Ἐπιγραφ. 2825, § 9.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
porter de l’eau.
Étymologie: ὑδροφόρος.

Greek Monotonic

ὑδροφορέω: μέλ. -ήσω, φέρνω, μεταφέρω νερό, σε Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

ὑδροφορέω: носить воду Xen., Arst., Luc.

Middle Liddell

ὑδροφορέω, fut. -ήσω [from ὑδροφόρος
to carry water, Xen.