ἐκπεπταμένως: Difference between revisions
οὐκ ἔστι λέουσι καὶ ἀνδράσιν ὅρκια πιστά → there are no pacts between lions and men, between lions and men there are no oaths of faith, there can be no covenants between men and lions
(2) |
(1ab) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐκπεπταμένως:''' [part. pf. к [[ἐκπετάννυμι]] безудержно, неумеренно (εὐφραίνεσθαι Xen.). | |elrutext='''ἐκπεπταμένως:''' [part. pf. к [[ἐκπετάννυμι]] безудержно, неумеренно (εὐφραίνεσθαι Xen.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[adverb from perf. [[pass]]. of [[ἐκπετάννυμι]],]<br />[[extravagantly]], Xen. | |||
}} | }} |
Revision as of 15:05, 9 January 2019
English (LSJ)
Adv., (ἐκπετάννυμι)
A extravagantly, X.Cyr.8.7.7.
German (Pape)
[Seite 771] ausgelassen, εὐφραίνεσθαι Xen. Cyr. 8, 7, 7.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκπεπταμένως: ἐπίρρ., (ἐκπετάννυμι) δαψιλῶς, μεγάλως, εὐφραίνεσθαι ἐκπεπταμένως Ξεν. Κύρ. 8. 7. 7.
French (Bailly abrégé)
adv.
avec expansion, à cœur ouvert.
Étymologie: part. pf. Pass. de ἐκπετάννυμι.
Spanish (DGE)
adv. sobre el part. perf. de ἐκπετάννυμι claramente, abiertamente εὐφραίνεσθαι ἐ. X.Cyr.8.7.7.
Greek Monotonic
ἐκπεπταμένως: επίρρ. Παθ. παρακ. του ἐκπετάννυμι, υπερβολικά, ακόλαστα, σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
ἐκπεπταμένως: [part. pf. к ἐκπετάννυμι безудержно, неумеренно (εὐφραίνεσθαι Xen.).
Middle Liddell
[adverb from perf. pass. of ἐκπετάννυμι,]
extravagantly, Xen.