ἐκπεπταμένως: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἔστι λέουσι καὶ ἀνδράσιν ὅρκια πιστά → there are no pacts between lions and men, between lions and men there are no oaths of faith, there can be no covenants between men and lions

Source
(2)
(1ab)
Line 27: Line 27:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐκπεπταμένως:''' [part. pf. к [[ἐκπετάννυμι]] безудержно, неумеренно (εὐφραίνεσθαι Xen.).
|elrutext='''ἐκπεπταμένως:''' [part. pf. к [[ἐκπετάννυμι]] безудержно, неумеренно (εὐφραίνεσθαι Xen.).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[adverb from perf. [[pass]]. of [[ἐκπετάννυμι]],]<br />[[extravagantly]], Xen.
}}
}}

Revision as of 15:05, 9 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκπεπτᾰμένως Medium diacritics: ἐκπεπταμένως Low diacritics: εκπεπταμένως Capitals: ΕΚΠΕΠΤΑΜΕΝΩΣ
Transliteration A: ekpeptaménōs Transliteration B: ekpeptamenōs Transliteration C: ekpeptamenos Beta Code: e)kpeptame/nws

English (LSJ)

Adv., (ἐκπετάννυμι)

   A extravagantly, X.Cyr.8.7.7.

German (Pape)

[Seite 771] ausgelassen, εὐφραίνεσθαι Xen. Cyr. 8, 7, 7.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκπεπταμένως: ἐπίρρ., (ἐκπετάννυμι) δαψιλῶς, μεγάλως, εὐφραίνεσθαι ἐκπεπταμένως Ξεν. Κύρ. 8. 7. 7.

French (Bailly abrégé)

adv.
avec expansion, à cœur ouvert.
Étymologie: part. pf. Pass. de ἐκπετάννυμι.

Spanish (DGE)

adv. sobre el part. perf. de ἐκπετάννυμι claramente, abiertamente εὐφραίνεσθαι ἐ. X.Cyr.8.7.7.

Greek Monotonic

ἐκπεπταμένως: επίρρ. Παθ. παρακ. του ἐκπετάννυμι, υπερβολικά, ακόλαστα, σε Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

ἐκπεπταμένως: [part. pf. к ἐκπετάννυμι безудержно, неумеренно (εὐφραίνεσθαι Xen.).

Middle Liddell

[adverb from perf. pass. of ἐκπετάννυμι,]
extravagantly, Xen.