ἀντίδουλος: Difference between revisions

From LSJ

Μήποτε λάβῃς γυναῖκας εἰς συμβουλίαν → Consilia versas? Noli admittere mulierem → Zieh niemals Frauen zur Beratung mit hinzu

Menander, Monostichoi, 355
(1)
(1a)
Line 30: Line 30:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀντίδουλος:''' заменяющий раба Aesch., Plut.
|elrutext='''ἀντίδουλος:''' заменяющий раба Aesch., Plut.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=treated as a [[slave]], Aesch.
}}
}}

Revision as of 16:10, 9 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντίδουλος Medium diacritics: ἀντίδουλος Low diacritics: αντίδουλος Capitals: ΑΝΤΙΔΟΥΛΟΣ
Transliteration A: antídoulos Transliteration B: antidoulos Transliteration C: antidoulos Beta Code: a)nti/doulos

English (LSJ)

ον,

   A instead of a slave, neut. pl. as Adv., ταύρων γονὰς δοὺς ἀντίδουλα A.Fr.194.    II of persons, being as a slave, treated as a slave, Id.Ch.135.

German (Pape)

[Seite 251] eines Knechtes Stelle vertretend, Aesch. Ch. 133; frg. 180.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντίδουλος: -ον, ὁ ἀντὶ δούλου, οὐδ. πληθ. ὡς ἐπίρρ. ταύρων γονὰς δοὺς ἀντίδουλα Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 194. ΙΙ. ἐπὶ προσώπων, ὁ ὢν ὡς δοῦλος ἢ ὃν μεταχειρίζονται ὡς δοῦλον, ὁ αὐτ. Χο. 135.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
traité en esclave.
Étymologie: ἀντί, δοῦλος.

Spanish (DGE)

-ον
tratado como esclavo κἀγὼ μὲν ἀντίδουλος (habla Electra), A.Ch.135
neutr. adv. ἀντίδουλα en vez de esclavos A.Fr.336b.

Greek Monolingual

ἀντίδουλος, -ον (Α)
αυτός τον οποίο μεταχειρίζονται ως δούλο.

Greek Monotonic

ἀντίδουλος: -ον, αυτός τον οποίο μεταχειρίζονται ως δούλο, σε Αισχύλ.

Russian (Dvoretsky)

ἀντίδουλος: заменяющий раба Aesch., Plut.

Middle Liddell

treated as a slave, Aesch.