ἀρίς: Difference between revisions
πρὸ τελευτῆς μὴ μακάριζε μηδένα, καὶ ἐν τέκνοις αὐτοῦ γνωσθήσεται ἀνήρ → Count no man blessed before his end; a man will be recognized in his offspring. (Ecclesiasticus 11:28)
(1) |
(1a) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=1. <b class="b3">-ίδος</b><br />Grammatical information: f.<br />Meaning: <b class="b2">bow-drill</b> (Hp.);<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Techn. term of unknown origin. Formation like in <b class="b3">ἀκίς</b>, <b class="b3">δοκίς</b>, <b class="b3">σανίς</b>, Chantr. Form. 337, Schwyzer 465). Grošelj, Živa Ant. 7 (1957) 41 connects <b class="b3">ἐριώλη</b>.<br />2. <b class="b3">-ίδος</b><br />Grammatical information: f.<br />Meaning: a plant <b class="b2">Arisarum vulgare</b>, also <b class="b2">δρακοντία μικρά</b> (Ps.-Dsc.)<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Deminutive of <b class="b3">ἄρον</b>? Cf. also [[ἀρίσαρον]]. | |etymtx=1. <b class="b3">-ίδος</b><br />Grammatical information: f.<br />Meaning: <b class="b2">bow-drill</b> (Hp.);<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Techn. term of unknown origin. Formation like in <b class="b3">ἀκίς</b>, <b class="b3">δοκίς</b>, <b class="b3">σανίς</b>, Chantr. Form. 337, Schwyzer 465). Grošelj, Živa Ant. 7 (1957) 41 connects <b class="b3">ἐριώλη</b>.<br />2. <b class="b3">-ίδος</b><br />Grammatical information: f.<br />Meaning: a plant <b class="b2">Arisarum vulgare</b>, also <b class="b2">δρακοντία μικρά</b> (Ps.-Dsc.)<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Deminutive of <b class="b3">ἄρον</b>? Cf. also [[ἀρίσαρον]]. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=<br />a [[carpenter]]'s [[tool]], an [[auger]] or [[drill]], Anth. | |||
}} | }} |
Revision as of 16:45, 9 January 2019
English (LSJ)
[ᾰ], ίδος, ἡ,
A bow-drill, Hp.Art.12, Call.Com.16, Apollod.Poliorc. 148.7,AP6.103 (Phil.), 205 (Leon.), Heliod. (?)ap.Orib.46.11.7. II = φράκτης, shrine, Procop.Aed.2.3. III = δρακοντία μικρά, Ps.-Dsc.2.167, Gal.19.85, PMag.Par.1.2308. 2 = sq., Plin.HN24.151.
German (Pape)
[Seite 351] ίδος, ἡ (ἄρω), ein Werkzeug der Zimmerleute, im plur. unter den τέκτονος ἄρμενα Leon. Tar. 4 (VI, 205); γυρὰς ἀμφιδέτους ἀρίδας Philp. 15 (VI, 103), wohl nach Art der großen Bohrer, wofür auch spricht, daß sie mit einem Riemen gezogen werden, der selbst auch ἀρίς heißt, Hippocr.; vgl. Call. com. Poll. 7, 113.
Greek (Liddell-Scott)
ἀρίς: ἀρίδος, ἡ, τεκτονικὸν ἐργαλεῖον, τρύπανον, κοινῶς «ἀρίδα» καὶ «τρυπάνι» Ἱππ. π. Ἄρθρ. 789, Καλλίας ἐν «Πεδήταις» 5 (Πολυδ. Ζ΄, 113), Ἀπολλοδ. Πολ. 18C, Ἀνθ. Π. 6. 103, 205· πρβλ. φράκτης.
French (Bailly abrégé)
ίδος (ἡ) :
archet de manœuvre d’une tarière ou d’un trépan.
Étymologie: v. ἀραρίσκω.
Spanish (DGE)
-ίδος, ἡ
• Alolema(s): tb. ἄρις PMag.4.2308
• Prosodia: [ᾰρῐδ-]
I 1barreno o trépano de arco, Hp.Art.12, Call.Com.19, AP 6.103 (Phil.), 205 (Leon.), Hero Aut.22.4, Heliod. en Orib.46.11.7, Apollod.Poliorc.148.7.
2 altar, templete Procop.Aed.2.3.
II bot. dragontea menor, arísaro, Arisarum uulgare Targ.-Tozz., Ps.Dsc.2.167, Plin.HN 24.151, Gal.19.85, PMag.l.c.
• Etimología: Etim. desconocida. Quizá dim. de ἄρον q.u.
Greek Monolingual
ἀρίς (-ίδος), η (AM)
βλ. αρίδα.
Greek Monotonic
ἀρίς: -ίδος[ᾰ], ἡ, εργαλείο μαραγκού, τρυπάνι ή δρεπάνι, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
ἀρίς: ίδος (ᾰ) ἡ плотницкое сверло Anth.
Frisk Etymological English
1. -ίδος
Grammatical information: f.
Meaning: bow-drill (Hp.);
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Techn. term of unknown origin. Formation like in ἀκίς, δοκίς, σανίς, Chantr. Form. 337, Schwyzer 465). Grošelj, Živa Ant. 7 (1957) 41 connects ἐριώλη.
2. -ίδος
Grammatical information: f.
Meaning: a plant Arisarum vulgare, also δρακοντία μικρά (Ps.-Dsc.)
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Deminutive of ἄρον? Cf. also ἀρίσαρον.