ἐκπωτάομαι: Difference between revisions

From LSJ

τὸ δὲ μέλλον ἀκριβῶς οἶδεν οὐδεὶς θνατὸς ὅπᾳ φέρεται → but as for the future no mortal knows for certain where he is bound

Source
(2)
(1ab)
Line 27: Line 27:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐκπωτάομαι:''' Babr. = [[ἐκποτάομαι]].
|elrutext='''ἐκπωτάομαι:''' Babr. = [[ἐκποτάομαι]].
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=poet. for [[ἐκποτάομαι]], Babr.]
}}
}}

Revision as of 21:50, 9 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκπωτάομαι Medium diacritics: ἐκπωτάομαι Low diacritics: εκπωτάομαι Capitals: ΕΚΠΩΤΑΟΜΑΙ
Transliteration A: ekpōtáomai Transliteration B: ekpōtaomai Transliteration C: ekpotaomai Beta Code: e)kpwta/omai

English (LSJ)

poet. for ἐκποτάομαι, aor.I

   A ἐξεπωτήθη Babr.12.1.

German (Pape)

[Seite 777] = ἐκποτάομαι, Eustath.; ἐξεπωτήθη Babr. 12, 1.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκπωτάομαι: ποιητ. ἀντὶ τοῦ ἐκποτάομαι, Βαβρ. 12. 1.

French (Bailly abrégé)

-ῶμαι;
ao. ἐξεπωτήθην;
c. ἐκποτάομαι.

Spanish (DGE)

irse volando ἀγροῦ χελιδὼν ... ἐξεπωτήθη Babr.12.1, cf. Eust.1188.33.

Greek Monotonic

ἐκπωτάομαι: ποιητ. αντί ἐκποτάομαι, σε Βάβρ.

Russian (Dvoretsky)

ἐκπωτάομαι: Babr. = ἐκποτάομαι.

Middle Liddell

poet. for ἐκποτάομαι, Babr.]