προσκοτόω: Difference between revisions

From LSJ

τῶν δ᾽ ὀρθουμένων σῴζει τὰ πολλὰ σώμαθ᾽ ἡ πειθαρχία → But of those who make it through, following orders is what saves most of their lives (Sophocles, Antigone 675f.)

Source
(4)
(1b)
Line 10: Line 10:
{{elru
{{elru
|elrutext='''προσκοτόω:''' затемнять, окутывать тьмой Polyb.
|elrutext='''προσκοτόω:''' затемнять, окутывать тьмой Polyb.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ώσω<br />to [[darken]] or [[cloud]] [[over]] [[beforehand]], Polyb.
}}
}}

Revision as of 00:35, 10 January 2019

German (Pape)

[Seite 770] vorher verdunkeln, verfinstern, Pol. 1, 48, 8.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
obscurcir auparavant.
Étymologie: πρό, σκοτόω.

Greek Monotonic

προσκοτόω: μέλ. -ώσω, σκοτεινιάζω από πριν ή καλύπτω ολόγυρα με σύννεφα, σε Πολύβ.

Russian (Dvoretsky)

προσκοτόω: затемнять, окутывать тьмой Polyb.

Middle Liddell

fut. ώσω
to darken or cloud over beforehand, Polyb.