πλοιάριον: Difference between revisions
ἀλλ᾽ ἀμφὶ τοῖς σφαλεῖσι μὴ 'ξ ἑκουσίας ὀργὴ πέπειρα → to those who err in judgment, not in will, anger is gentle | men's wrath is softened toward those who have erred unwittingly
(nl) |
(1ba) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=πλοιάριον -ου, τό [πλοῖον] bootje, scheepje. | |elnltext=πλοιάριον -ου, τό [πλοῖον] bootje, scheepje. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=πλοιά˘ριον, ου, τό, [Dim. of [[πλοῖον]]<br />a [[skiff]], [[boat]], Ar., Xen. | |||
}} | }} |
Revision as of 05:40, 10 January 2019
English (LSJ)
τό, Dim. of πλοῖον,
A skiff, boat, Ar.Ra.139, X.HG4.5.17, Ev.Jo.6.22, Peripl.M.Rubr.15, BGU812.5, etc. II a kind of woman's shoe, Poll.7.93.
German (Pape)
[Seite 637] τό, dim. von πλοῖον, Schiffchen, Kahn; Ar. Ran. 139; Menand. bei Ath. XIII, 559 d.
Greek (Liddell-Scott)
πλοιάριον: [ᾰ], τό, ὑποκορ. τοῦ πλοῖον, μικρὸν πλοῖον, ἄκατος, Ἀριστοφ. Βάτρ. 139, Ξεν. Ἑλλ. 4, 5, 17, κτλ. ΙΙ. εἶδος γυναικείου ὑποδήματος, Πολυδ. Ζϳ, 93.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
petit bateau.
Étymologie: dim. de πλοῖον.
English (Strong)
neuter of a presumed derivative of πλοῖον; a boat: boat, little (small) ship.
English (Thayer)
πλοιαριου, τό (diminutive of πλοῖον, see γυναικάριον, at the end), a small vessel, a boat: L marginal reading T Tr marginal reading WH marginal reading; John 6:( , L Tr marginal reading WH πλοῖα), L T Tr WH; B. D., under the word Smith's Bible Dictionary, Ships Ship (13).) (Aristophanes, Xenophon, Diodorus, others.)
Greek Monotonic
πλοιάριον: [ᾰ], τό, υποκορ. του πλοῖον, μικρό πλοίο, βάρκα, σε Αριστοφ., Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
πλοιάριον: (ᾰ) τό суденышко, лодочка Arph., Xen. etc.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πλοιάριον -ου, τό [πλοῖον] bootje, scheepje.