coruscatio: Difference between revisions
Ζωῆς πονηρᾶς θάνατος αἱρετώτερος → Satius mori quam calamitose vivere → Dem schlechten Leben vorzuziehen ist der Tod
(3_4) |
(2) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=coruscātio, ōnis, f. ([[corusco]]), das [[Blitzen]], der [[Blitz]], c. fulgurum ([[neben]] tonitruum [[crepor]]), Iul. Val. 1, 6 (12): c. luminis, Firm. math. 1, 4, 7: absol., Solin. 53, 25. Vopisc. Carin. 8, 3. Itala Matth. 24, 27 (wo [[Form]] [[scoriscatio]]). Vulg. psalm. 143, 6 u. (bildl.) Sirach. 32, 14: Plur., Vopisc. Carin. 8, 5. Heges. 4, 9, 1. Vulg. psalm. 76, 19 u. (bildl.) Sirach. 43, 14. | |georg=coruscātio, ōnis, f. ([[corusco]]), das [[Blitzen]], der [[Blitz]], c. fulgurum ([[neben]] tonitruum [[crepor]]), Iul. Val. 1, 6 (12): c. luminis, Firm. math. 1, 4, 7: absol., Solin. 53, 25. Vopisc. Carin. 8, 3. Itala Matth. 24, 27 (wo [[Form]] [[scoriscatio]]). Vulg. psalm. 143, 6 u. (bildl.) Sirach. 32, 14: Plur., Vopisc. Carin. 8, 5. Heges. 4, 9, 1. Vulg. psalm. 76, 19 u. (bildl.) Sirach. 43, 14. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=coruscatio coruscationis N F :: flash, gleam; glittering | |||
}} | }} |
Revision as of 16:35, 27 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
cŏruscātĭo: ōnis, f. id.,
I a glittering, a flash, coruscation (post-class.): (margaritarum), Sol. 53 fin.: immanis, Vop. Car. 8.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cŏruscātĭō, ōnis, f. (corusco), action de briller, étinceler : Sol. 53, 25 || [en parl. des éclairs] fulguration : Vop. Car. 8, 3.
Latin > German (Georges)
coruscātio, ōnis, f. (corusco), das Blitzen, der Blitz, c. fulgurum (neben tonitruum crepor), Iul. Val. 1, 6 (12): c. luminis, Firm. math. 1, 4, 7: absol., Solin. 53, 25. Vopisc. Carin. 8, 3. Itala Matth. 24, 27 (wo Form scoriscatio). Vulg. psalm. 143, 6 u. (bildl.) Sirach. 32, 14: Plur., Vopisc. Carin. 8, 5. Heges. 4, 9, 1. Vulg. psalm. 76, 19 u. (bildl.) Sirach. 43, 14.
Latin > English
coruscatio coruscationis N F :: flash, gleam; glittering