administrator: Difference between revisions
Βροτοῖς ἅπασι κατθανεῖν ὀφείλεται → Reddenda cunctis vita tamquam debitum → Den Tod erleiden schulden alle Sterblichen
(3_1) |
(1) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=administrātor, ōris, m. ([[administro]]), der [[Verwalter]], [[Leiter]], adm. [[quidam]] belli gerendi, Cic. de or. 1, 210: rerum civitatis, Paul. dig. 3, 4, 10: insbes., der [[Statthalter]], administratores Maximini, Capit. Maximin. 15, 4. | |georg=administrātor, ōris, m. ([[administro]]), der [[Verwalter]], [[Leiter]], adm. [[quidam]] belli gerendi, Cic. de or. 1, 210: rerum civitatis, Paul. dig. 3, 4, 10: insbes., der [[Statthalter]], administratores Maximini, Capit. Maximin. 15, 4. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=administrator administratoris N M :: director, administrator, manager; one in charge of operation | |||
}} | }} |
Revision as of 22:45, 27 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
admĭnistrātor: ōris, m. id., lit.,
I he that is near to aid, assist, etc., in the care of a thing; hence, a manager, conductor (cf. administro): (imperator est) administrator quidam belli gerendi, Cic. de Or. 1, 48, 210: rerum civitatis, Dig. 3, 4, 10 al.
Latin > French (Gaffiot 2016)
admĭnistrātŏr, ōris, m., qui a la charge de : belli gerendi Cic. de Or. 1, 210, qui est chargé de la conduite d’une guerre.
Latin > German (Georges)
administrātor, ōris, m. (administro), der Verwalter, Leiter, adm. quidam belli gerendi, Cic. de or. 1, 210: rerum civitatis, Paul. dig. 3, 4, 10: insbes., der Statthalter, administratores Maximini, Capit. Maximin. 15, 4.
Latin > English
administrator administratoris N M :: director, administrator, manager; one in charge of operation