destructio: Difference between revisions
Oἱ δὲ Ἀθηναῖοι ἦσαν ἐν μεγάλῳ κινδύνῳ... (adaptation of Herodotus 6.105) → The Athenians were in great danger...
(3_4) |
(2) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=dēstrūctio, ōnis, f. ([[destruo]]), das Niederreißen, murorum, Suet. Galb. 12, 1: munitionum, [[Hieron]]. epist. 53, 3. – übtr., appetentiae, [[Störung]] [[des]] Appetits, Cael. Aur. acut. 3, 21, 203: sententiarum, die [[Entkräftung]], [[Widerlegung]] der Urteilssprüche (Ggstz. [[confirmatio]]), Quint. 10, 5, 12. | |georg=dēstrūctio, ōnis, f. ([[destruo]]), das Niederreißen, murorum, Suet. Galb. 12, 1: munitionum, [[Hieron]]. epist. 53, 3. – übtr., appetentiae, [[Störung]] [[des]] Appetits, Cael. Aur. acut. 3, 21, 203: sententiarum, die [[Entkräftung]], [[Widerlegung]] der Urteilssprüche (Ggstz. [[confirmatio]]), Quint. 10, 5, 12. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=destructio destructionis N F :: destruction, demolishing, pulling down; refutation | |||
}} | }} |
Revision as of 02:40, 28 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
dēstructĭo: ōnis, f. id.,
I a pulling down, destruction.
I Prop.: murorum, Suet. Galb. 12: munitionum, Vulg. 2 Cor. 10, 4.—
II Trop.: sententiarum (opp. confirmatio), a refuting, refutation, Quint. 10, 5, 12: appetentiae, disturbance, Cael. Aur. Acut. 3, 21, 203.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dēstrūctĭō,¹⁶ ōnis, f. (destruo), destruction, ruine : Suet. Galba 12 || Quint. 10, 5, 12, réfutation.
Latin > German (Georges)
dēstrūctio, ōnis, f. (destruo), das Niederreißen, murorum, Suet. Galb. 12, 1: munitionum, Hieron. epist. 53, 3. – übtr., appetentiae, Störung des Appetits, Cael. Aur. acut. 3, 21, 203: sententiarum, die Entkräftung, Widerlegung der Urteilssprüche (Ggstz. confirmatio), Quint. 10, 5, 12.
Latin > English
destructio destructionis N F :: destruction, demolishing, pulling down; refutation