modus: Difference between revisions
οὕτω τι βαθὺ καὶ μυστηριῶδες ἡ σιγὴ καὶ νηφάλιον, ἡ δὲ μέθη λάλον → silence is something profound and mysterious and sober, but drunkenness chatters
(3_8) |
(3) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=modus, ī, m. ([[verwandt]] [[mit]] [[meditor]]), das [[absolute]] [[Maß]], [[nach]] dem [[man]] [[etwas]] mißt ([[während]] [[mensura]] das bestimmte [[Maß]], [[wie]] [[Scheffel]] usw.), I) eig.: modos, quibus metirentur rura, [[alius]] alios constituit, [[Varro]] r. r. 1, 10, 1: is [[modus]] [[acnua]] [[Latine]] appellatur, ibid. § 2.<br />'''II)''' übtr.: A) das [[Maß]], das eine [[Sache]] hat = die [[Quantität]], [[Größe]], [[Länge]], der [[Umfang]], 1) im allg.: agri [[non]] [[magnus]] [[modus]], Plaut.: agri [[modus]] [[non]] [[ita]] [[magnus]], Hor.: agri [[certus]] [[modus]], Caes.: [[vestis]] [[ingens]] [[modus]], pomorum [[ingens]] [[modus]], [[Menge]], Curt.: modum lateris (der Taille) amoire, Macr.: in eundem modum musti adicere, [[ebensoviel]] [[als]] [[Most]], Colum.: ad [[hunc]] lunae modum, [[nach]] [[dieser]] Mondphase, Curt.: hastae modum duplicavit, Nep.: superare humanarum [[virium]] modum, Liv.: [[omnia]] ad fortunae suae modum exigere, an alles den [[Maßstab]] seines Gl. [[legen]], Curt.: modum hominis excedere, [[über]] die [[Grenze]] der [[Menschheit]] [[hinausgehen]], Curt.: modum epistulae egredi, [[Fronto]]: [[elatus]] [[supra]] modum (beschränkte [[Stellung]]) hominis privati, Liv.: u. so [[quia]] ([[res]]) erant maiores, [[quam]] quas praefecti [[modus]] caperet, Curt. – 2) insbes., [[als]] t. t. der [[Musik]] = das abgemessene [[Maß]] der Töne, der [[Takt]], die [[Weise]], [[Melodie]], in modum dicite, concinite, Catull.: vertere modum, den [[Ton]] [[umstimmen]], zu einem anderen Tone [[übergehen]], Hor.: u. so inflectere modum canendi, Boëth. inst. [[mus]]. 1, 1. – [[bes]]. im Plur., saltare ad tioicinis modos, [[nach]] der [[Musik]], dem Blasen, Liv.: flebilibus modis concinere, Cic.: fidibus Latinis Thebanos aptare modos, v. der lyrischen [[Dichtkunst]], Hor.: [[tibia]] dat Phrygios, ut dedit [[ante]], modos, Ov.: dulcissimos modos edere ([[auf]] der [[Rohrpfeife]]), Firm. – bildl., modos numerosque vitae ediscere, Hor. ep. 2, 2, 144.<br />'''B)''' das [[Maß]] = [[Ziel]], die [[Grenze]], [[über]] die etw. [[nicht]] hinausgeht od. [[hinausgehen]] darf, das [[Ende]], die [[Einschränkung]], 1) im allg.: [[modus]] vitae, das bestimmte [[Lebensziel]], [[τοῦ]] βίου [[τέλος]] Prop. 1, 7, 9 ([[verschieden]] [[von]] no. II, D, 1 aus Cic. Tusc. 5, 66): sit m. [[exsilio]], Cic.: m. stipendii, Vell. – facere modum ([[Maß]] u. [[Ziel]], Grenzen [[setzen]]) sumptibus, Liv., irae, Liv., laudi, Curt.: modum imponere magistratui, Liv., od. rebus secundis, Liv.: operi modum dare, das W. [[schließen]], Eutr.: habet ista [[ratio]] ([[Regel]]) quendam modum, Cic.: modum statuere od. constituere alci [[rei]], Cic.: [[sed]] adhibeat [[oratio]] modum, Cic.: villarum adhibendus est [[modus]], muß [[Maß]] [[halten]] in usw., Cic.: [[profecto]] [[modus]] haberi [[non]] potest, [[Maß]] gehalten [[werden]], Plaut.: scias posse habere [[iam]] ipsum suae vitae modum, [[sich]] [[sein]] [[Leben]] [[einrichten]], Ter.: modum statuarum haberi nullum placet? du willst dir Bildsäulen [[ohne]] [[Maß]] und [[Ziel]] [[setzen]] [[lassen]]? Cic.: u. so modum in insequendo habuissent, Liv.: si [[modus]] adiceretur, [[wenn]] [[man]] [[Maß]] [[dabei]] zu [[halten]] wisse, Tac. ann. 3, 6. – finem et modum transire, Cic. – [[quasi]] [[extra]] modum, Cic., od. [[praeter]] modum, Cic., [[über]] die [[Maßen]]. – [[mit]] folg. Genet. Gerundii, modum lugendi facere, Cic.: ludendi est [[quidam]] [[modus]] retinendus, Cic. – poet. [[mit]] folg. Infin., [[nec]] [[modus]] inserere [[simplex]], Verg. georg. 2, 73: [[nam]] [[quis]] erit saevire [[modus]]? Stat. Theb. 12, 573. – 2) insbes., das [[Maß]] und [[Ziel]] im [[Tun]] u. Lassen, das [[Maßhalten]], die [[Mäßigung]], modum suae vitae habere, seine [[Lebensweise]] [[regeln]], Ter.: imitari caelestium ordinem vitae [[modo]] et constantiā, [[durch]] eine geregelte Gleichförmigkeit [[des]] Lebens, Cic.: [[oft]] verb. [[sine]] [[modo]] modestiaque, [[sine]] [[modo]] ac [[modestia]], Sall. u. Liv. (s. Fabri Sall. Cat. 11, 4): de cupiditatibus, de [[modo]], de [[continentia]] dicendum est, Cic.: tantam clementiam, [[tantum]] modum, Cic.<br />'''C)''' das [[Maß]], die [[Vorschrift]], [[Regel]], 1) im allg.: in modum venti, [[nach]] dem der [[Wind]] geht, Liv.: aliis modum [[pacis]] ac belli facere, Gesetze [[geben]], Liv.: [[imperium]] magistratuum ad pristinum modum redigere, Vell.: [[hunc]] (Lysiam) amplectuntur istius nominis modum, [[betrachten]] seine [[Verehrer]] [[als]] den [[Typus]] (den [[Kanon]], das [[Muster]]) [[des]] Redestils, der diesen Namen trägt, Quint. 12, 10, 21. – 2) insbes., eine beim Eingehen eines Rechtsgeschäftes hinzugefügte nähere [[Bestimmung]], [[sub]] [[hoc]] [[modo]] accipere fideiussorem, ICt.: insulam [[hoc]] [[modo]], ut aliam insulam reficeres, [[vendidi]], ICt. – namentl. a) eine [[bei]] letztwilligen Zuwendungen od. Schenkungen dem [[Empfänger]] gemachte [[Auflage]] [[über]] [[Verwendung]] [[des]] Empfangenen, [[sub]] [[modo]] legare, ICt.: donationes, [[quae]] [[sub]] [[modo]] conficiuntur, ICt. – u. b) die [[vorher]] bestimmte [[Art]] und [[Weise]], [[nach]] der die [[Servitut]] ausgeübt [[werden]] soll, modum adici servitutibus [[constat]], ICt.<br />'''D)''' die [[Art]] und [[Weise]], 1) im allg.: concludendi, Cic.: hominis occidendi, Cic.: vitae, [[Lebensweise]], Cic. Tusc. 5, 66 ([[verschieden]] [[von]] [[oben]] no. II, B aus Prop. 1, 7, 9): quibus modis, Verfahrungsweisen, d.i. Mitteln, Sall. Cat. 5, 6. – dah. [[modo]], in modum, ad modum, [[mit]] folg. Genet. od. [[mit]] Adi. = [[wie]], [[nach]] [[Art]], [[auf]] [[Art]] usw. (s. Fabri Liv. 21, 30, 8), servorum [[modo]], [[nach]] [[Art]] der Sklaven, [[wie]] Sklaven, Liv.: vitri [[modo]], [[wie]] Gl., Plin.: torrentis [[modo]], Plin.: in vaticinantis modum, Liv.: in peninsulae modum circumlui (mari), Liv.: in picturae modum variata [[circumlitio]], Sen.: perire [[plane]] in [[perpetuum]] modum, [[auf]] eine [[Weise]], die [[ewig]] [[dauern]] wird, Plaut.: ornari in peregrinum modum, Plaut.: [[amicus]] [[mihi]] es in germanum modum, Plaut. (vgl. Lorenz Plaut. most. 521): hostilem in modum, [[auf]] feindliche [[Art]], [[wie]] Feinde, Cic.: mirum in modum, Caes.: maiorem in modum, [[sehr]], Cic.: ad modum fugientium, Liv.: ad [[hunc]] modum, Caes.: loqui [[Aegyptiace]] [[perfectum]] ad modum, Treb. Poll.: [[humano]] [[modo]] peccare, Cic.: [[non]] tuo [[hoc]] fiet [[modo]], [[nach]] deiner [[Weise]], [[nach]] deinem Kopfe, Plaut.: u. so [[sine]] [[nunc]] [[meo]] me vivere [[interea]] [[modo]], Ter. (vgl. Brix Plaut. Men. 251. Spengel Ter. Andr. 153): duobus modis [[ignis]] fieri solet, [[uno]]... [[altero]], Sen.: triplici [[modo]], [[uno]]... [[altero]]... [[tertio]], Lact.: [[tribus]] modis, [[uno]] [[quod]]... [[altero]] [[quod]]... [[tertio]] [[quod]], Cic.: tali [[modo]], [[auf]] solche [[Art]], Nep.: [[quo]] [[modo]]? Cic.: [[quonam]] [[modo]]? Cic.: quocunque [[modo]], [[auf]] alle [[Art]], [[unter]] allen Umständen, Prop.: [[quoquo]] [[modo]], Plin. ep.: [[quovis]] [[modo]] ([[nach]] freier [[Willkür]]) imperare, Prop.: [[nullo]] [[modo]], Cic.: [[non]] [[eodem]] [[modo]]... [[quo]] etc., Sen. rhet.: [[alio]] [[modo]], [[sonst]], im übrigen, Plaut.: omni [[modo]], [[auf]] alle [[Art]], [[sehr]] [[angelegentlich]], Cic.: [[aliquo]] [[modo]], [[einigermaßen]], Cic.: quodam [[modo]], [[gewissermaßen]], Cic. – omnibus modis, [[auf]] alle mögliche [[Art]], in [[jeder]] [[Hinsicht]], [[Komik]].: multis modis, in vielfacher [[Hinsicht]], [[Komik]]. u. Cic.: miris modis, [[wunderbar]], [[außerordentlich]] (zB. odisse), [[Komik]]. (vgl. Brix Plaut. trin. 931. [[Müller]] Cic. Lael. 47. p. 326). – [[cuius]] modi, cuiusque modi, cuiusdam modi, cuiuscumque modi, Cic.: [[eius]] modi, Cic.: huius modi, Cic.: [[unius]] modi, Cic. – 2) [[als]] gramm. t. t.: a) jede [[Form]] [[des]] Verbums, patiendi m., Passivform, faciendi m., Aktivform, Quint.: [[infinitus]] m., der [[Infinitiv]], Gell. – b) insbes., der [[Modus]], Gramm.: fatendi [[modus]], der [[Indikativ]], Quint.: dass. [[indicativus]] m., [[spät]]. Gramm.: m. [[coniunctivus]] od. [[subiunctivus]], [[spät]]. Gramm.: imperandi [[modus]], der [[Imperativ]], Mart. Cap. 3. § 234. | |georg=modus, ī, m. ([[verwandt]] [[mit]] [[meditor]]), das [[absolute]] [[Maß]], [[nach]] dem [[man]] [[etwas]] mißt ([[während]] [[mensura]] das bestimmte [[Maß]], [[wie]] [[Scheffel]] usw.), I) eig.: modos, quibus metirentur rura, [[alius]] alios constituit, [[Varro]] r. r. 1, 10, 1: is [[modus]] [[acnua]] [[Latine]] appellatur, ibid. § 2.<br />'''II)''' übtr.: A) das [[Maß]], das eine [[Sache]] hat = die [[Quantität]], [[Größe]], [[Länge]], der [[Umfang]], 1) im allg.: agri [[non]] [[magnus]] [[modus]], Plaut.: agri [[modus]] [[non]] [[ita]] [[magnus]], Hor.: agri [[certus]] [[modus]], Caes.: [[vestis]] [[ingens]] [[modus]], pomorum [[ingens]] [[modus]], [[Menge]], Curt.: modum lateris (der Taille) amoire, Macr.: in eundem modum musti adicere, [[ebensoviel]] [[als]] [[Most]], Colum.: ad [[hunc]] lunae modum, [[nach]] [[dieser]] Mondphase, Curt.: hastae modum duplicavit, Nep.: superare humanarum [[virium]] modum, Liv.: [[omnia]] ad fortunae suae modum exigere, an alles den [[Maßstab]] seines Gl. [[legen]], Curt.: modum hominis excedere, [[über]] die [[Grenze]] der [[Menschheit]] [[hinausgehen]], Curt.: modum epistulae egredi, [[Fronto]]: [[elatus]] [[supra]] modum (beschränkte [[Stellung]]) hominis privati, Liv.: u. so [[quia]] ([[res]]) erant maiores, [[quam]] quas praefecti [[modus]] caperet, Curt. – 2) insbes., [[als]] t. t. der [[Musik]] = das abgemessene [[Maß]] der Töne, der [[Takt]], die [[Weise]], [[Melodie]], in modum dicite, concinite, Catull.: vertere modum, den [[Ton]] [[umstimmen]], zu einem anderen Tone [[übergehen]], Hor.: u. so inflectere modum canendi, Boëth. inst. [[mus]]. 1, 1. – [[bes]]. im Plur., saltare ad tioicinis modos, [[nach]] der [[Musik]], dem Blasen, Liv.: flebilibus modis concinere, Cic.: fidibus Latinis Thebanos aptare modos, v. der lyrischen [[Dichtkunst]], Hor.: [[tibia]] dat Phrygios, ut dedit [[ante]], modos, Ov.: dulcissimos modos edere ([[auf]] der [[Rohrpfeife]]), Firm. – bildl., modos numerosque vitae ediscere, Hor. ep. 2, 2, 144.<br />'''B)''' das [[Maß]] = [[Ziel]], die [[Grenze]], [[über]] die etw. [[nicht]] hinausgeht od. [[hinausgehen]] darf, das [[Ende]], die [[Einschränkung]], 1) im allg.: [[modus]] vitae, das bestimmte [[Lebensziel]], [[τοῦ]] βίου [[τέλος]] Prop. 1, 7, 9 ([[verschieden]] [[von]] no. II, D, 1 aus Cic. Tusc. 5, 66): sit m. [[exsilio]], Cic.: m. stipendii, Vell. – facere modum ([[Maß]] u. [[Ziel]], Grenzen [[setzen]]) sumptibus, Liv., irae, Liv., laudi, Curt.: modum imponere magistratui, Liv., od. rebus secundis, Liv.: operi modum dare, das W. [[schließen]], Eutr.: habet ista [[ratio]] ([[Regel]]) quendam modum, Cic.: modum statuere od. constituere alci [[rei]], Cic.: [[sed]] adhibeat [[oratio]] modum, Cic.: villarum adhibendus est [[modus]], muß [[Maß]] [[halten]] in usw., Cic.: [[profecto]] [[modus]] haberi [[non]] potest, [[Maß]] gehalten [[werden]], Plaut.: scias posse habere [[iam]] ipsum suae vitae modum, [[sich]] [[sein]] [[Leben]] [[einrichten]], Ter.: modum statuarum haberi nullum placet? du willst dir Bildsäulen [[ohne]] [[Maß]] und [[Ziel]] [[setzen]] [[lassen]]? Cic.: u. so modum in insequendo habuissent, Liv.: si [[modus]] adiceretur, [[wenn]] [[man]] [[Maß]] [[dabei]] zu [[halten]] wisse, Tac. ann. 3, 6. – finem et modum transire, Cic. – [[quasi]] [[extra]] modum, Cic., od. [[praeter]] modum, Cic., [[über]] die [[Maßen]]. – [[mit]] folg. Genet. Gerundii, modum lugendi facere, Cic.: ludendi est [[quidam]] [[modus]] retinendus, Cic. – poet. [[mit]] folg. Infin., [[nec]] [[modus]] inserere [[simplex]], Verg. georg. 2, 73: [[nam]] [[quis]] erit saevire [[modus]]? Stat. Theb. 12, 573. – 2) insbes., das [[Maß]] und [[Ziel]] im [[Tun]] u. Lassen, das [[Maßhalten]], die [[Mäßigung]], modum suae vitae habere, seine [[Lebensweise]] [[regeln]], Ter.: imitari caelestium ordinem vitae [[modo]] et constantiā, [[durch]] eine geregelte Gleichförmigkeit [[des]] Lebens, Cic.: [[oft]] verb. [[sine]] [[modo]] modestiaque, [[sine]] [[modo]] ac [[modestia]], Sall. u. Liv. (s. Fabri Sall. Cat. 11, 4): de cupiditatibus, de [[modo]], de [[continentia]] dicendum est, Cic.: tantam clementiam, [[tantum]] modum, Cic.<br />'''C)''' das [[Maß]], die [[Vorschrift]], [[Regel]], 1) im allg.: in modum venti, [[nach]] dem der [[Wind]] geht, Liv.: aliis modum [[pacis]] ac belli facere, Gesetze [[geben]], Liv.: [[imperium]] magistratuum ad pristinum modum redigere, Vell.: [[hunc]] (Lysiam) amplectuntur istius nominis modum, [[betrachten]] seine [[Verehrer]] [[als]] den [[Typus]] (den [[Kanon]], das [[Muster]]) [[des]] Redestils, der diesen Namen trägt, Quint. 12, 10, 21. – 2) insbes., eine beim Eingehen eines Rechtsgeschäftes hinzugefügte nähere [[Bestimmung]], [[sub]] [[hoc]] [[modo]] accipere fideiussorem, ICt.: insulam [[hoc]] [[modo]], ut aliam insulam reficeres, [[vendidi]], ICt. – namentl. a) eine [[bei]] letztwilligen Zuwendungen od. Schenkungen dem [[Empfänger]] gemachte [[Auflage]] [[über]] [[Verwendung]] [[des]] Empfangenen, [[sub]] [[modo]] legare, ICt.: donationes, [[quae]] [[sub]] [[modo]] conficiuntur, ICt. – u. b) die [[vorher]] bestimmte [[Art]] und [[Weise]], [[nach]] der die [[Servitut]] ausgeübt [[werden]] soll, modum adici servitutibus [[constat]], ICt.<br />'''D)''' die [[Art]] und [[Weise]], 1) im allg.: concludendi, Cic.: hominis occidendi, Cic.: vitae, [[Lebensweise]], Cic. Tusc. 5, 66 ([[verschieden]] [[von]] [[oben]] no. II, B aus Prop. 1, 7, 9): quibus modis, Verfahrungsweisen, d.i. Mitteln, Sall. Cat. 5, 6. – dah. [[modo]], in modum, ad modum, [[mit]] folg. Genet. od. [[mit]] Adi. = [[wie]], [[nach]] [[Art]], [[auf]] [[Art]] usw. (s. Fabri Liv. 21, 30, 8), servorum [[modo]], [[nach]] [[Art]] der Sklaven, [[wie]] Sklaven, Liv.: vitri [[modo]], [[wie]] Gl., Plin.: torrentis [[modo]], Plin.: in vaticinantis modum, Liv.: in peninsulae modum circumlui (mari), Liv.: in picturae modum variata [[circumlitio]], Sen.: perire [[plane]] in [[perpetuum]] modum, [[auf]] eine [[Weise]], die [[ewig]] [[dauern]] wird, Plaut.: ornari in peregrinum modum, Plaut.: [[amicus]] [[mihi]] es in germanum modum, Plaut. (vgl. Lorenz Plaut. most. 521): hostilem in modum, [[auf]] feindliche [[Art]], [[wie]] Feinde, Cic.: mirum in modum, Caes.: maiorem in modum, [[sehr]], Cic.: ad modum fugientium, Liv.: ad [[hunc]] modum, Caes.: loqui [[Aegyptiace]] [[perfectum]] ad modum, Treb. Poll.: [[humano]] [[modo]] peccare, Cic.: [[non]] tuo [[hoc]] fiet [[modo]], [[nach]] deiner [[Weise]], [[nach]] deinem Kopfe, Plaut.: u. so [[sine]] [[nunc]] [[meo]] me vivere [[interea]] [[modo]], Ter. (vgl. Brix Plaut. Men. 251. Spengel Ter. Andr. 153): duobus modis [[ignis]] fieri solet, [[uno]]... [[altero]], Sen.: triplici [[modo]], [[uno]]... [[altero]]... [[tertio]], Lact.: [[tribus]] modis, [[uno]] [[quod]]... [[altero]] [[quod]]... [[tertio]] [[quod]], Cic.: tali [[modo]], [[auf]] solche [[Art]], Nep.: [[quo]] [[modo]]? Cic.: [[quonam]] [[modo]]? Cic.: quocunque [[modo]], [[auf]] alle [[Art]], [[unter]] allen Umständen, Prop.: [[quoquo]] [[modo]], Plin. ep.: [[quovis]] [[modo]] ([[nach]] freier [[Willkür]]) imperare, Prop.: [[nullo]] [[modo]], Cic.: [[non]] [[eodem]] [[modo]]... [[quo]] etc., Sen. rhet.: [[alio]] [[modo]], [[sonst]], im übrigen, Plaut.: omni [[modo]], [[auf]] alle [[Art]], [[sehr]] [[angelegentlich]], Cic.: [[aliquo]] [[modo]], [[einigermaßen]], Cic.: quodam [[modo]], [[gewissermaßen]], Cic. – omnibus modis, [[auf]] alle mögliche [[Art]], in [[jeder]] [[Hinsicht]], [[Komik]].: multis modis, in vielfacher [[Hinsicht]], [[Komik]]. u. Cic.: miris modis, [[wunderbar]], [[außerordentlich]] (zB. odisse), [[Komik]]. (vgl. Brix Plaut. trin. 931. [[Müller]] Cic. Lael. 47. p. 326). – [[cuius]] modi, cuiusque modi, cuiusdam modi, cuiuscumque modi, Cic.: [[eius]] modi, Cic.: huius modi, Cic.: [[unius]] modi, Cic. – 2) [[als]] gramm. t. t.: a) jede [[Form]] [[des]] Verbums, patiendi m., Passivform, faciendi m., Aktivform, Quint.: [[infinitus]] m., der [[Infinitiv]], Gell. – b) insbes., der [[Modus]], Gramm.: fatendi [[modus]], der [[Indikativ]], Quint.: dass. [[indicativus]] m., [[spät]]. Gramm.: m. [[coniunctivus]] od. [[subiunctivus]], [[spät]]. Gramm.: imperandi [[modus]], der [[Imperativ]], Mart. Cap. 3. § 234. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=modus modi N M :: manner, mode, way, method; rule, rhythm, beat, measure, size; bound, limit | |||
}} | }} |
Revision as of 04:40, 28 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
mŏdus: i, m. root med-, measure, weigh; Gr. μέδομαι, μέδοντες, μήστωρ, μέδιμνος; cf.: modius, modestus, moderor,
I a measure with which, or according to which, any thing is measured, its size, length, circumference, quantity (freq. and class.).
I Lit.
A In gen.: modi, quibus metirentur rura, Varr. R. R. 1, 10, 1: is modus acnua Latine appellatur, id. ib. 1, 10, 2: filio agri reliquit ei non magnum modum, Plaut. Aul. prol. 13: hoc erat in votis, modus agri non ita magnus, Hor. S. 2, 6, 1: de modo agri scripsit, Cic. Att. 13, 33, 2: de modo agri (actio), cum a venditore emptor deceptus est, Paul. Sent. 1, 19, 1: modus hic agri nostro non sufficit horto, Juv. 14, 172: modus altitudinis et latitudinis (sulcorum), Col. 11, 3, 4: collis modum jugeri continens, Col. Arbor. 1, 6: ut omnium par modus sit, Cels. 3, 27; cf. Col. 12, 23: falsus, false measure, Dig. 11, 6: magnus legionum, Vell. 2, 73, 2: hic mihi conteritur vitae modus, measure or term of life, Prop. 1, 7, 9.—
B In partic.
1 Pregn., a proper measure, due measure: in modo fundi non animadverso lapsi sunt multi, Varr. R. R. 1, 11: suus cuique (rei) modus est, Cic. Or. 22, 73: ordine et modo, id. Off. 1, 5, 14: modum alicujus rei habere, to observe measure in a thing, not exceed the bounds of moderation, id. Verr. 2, 2, 59, § 144: vox quasi extra modum absona, beyond measure, immoderately, id. de Or. 3, 11, 41: cum lacus praeter modum crevisset, id. Div. 1, 44, 100: ii sine dubio fidem et modum transeunt, id. Off. 1, 29, 102: supra modum in servos suos saevire, Gai. Inst. 1, 53: sine modo modestiāque, without measure, without moderation, Sall. J. 41, 9: sine modo ac modestia agi, Liv. 26, 48, 11.—
2 The measure of tones, measure, rhythm, melody, harmony, time; in poetry, measure, metre, mode: vocum, Cic. Div. 2, 3, 9: musici, Quint. 1, 10, 14: lyrici, Ov. H. 15, 6: fidibus Latinis Thebanos aptare modos, Hor. Ep. 1, 3, 12: Bacchico exsultas (i. e. exsultans) modo, Enn. ap. Charis. p. 214 P. (Trag. v. 152 Vahl.): flebilibus modis concinere, Cic. Tusc. 1, 44, 106: saltare ad tibicinis modos, to the music or sound of the flute, Liv. 7, 2: nectere canoris Eloquium vocale modis, Juv. 7, 19.—Fig.: verae numerosque modosque ediscere vitae, moral harmonies, Hor. Ep. 2, 2, 144.—
II Transf.
A A measure which is not to be exceeded, a bound, limit, end, restriction, etc.: modus muliebris nullust, neque umquam lavando et fricando modum scimus facere, Plaut. Poen. 1, 2, 21: quis modus tibi tandem exilio eveniet, id. Merc. 3, 4, 67: modum aliquem et finem orationi facere, to set bounds to, Cic. Verr. 2, 2, 48, § 118: ludendi est quidem modus retinendus, id. Off. 1, 29, 104: imponere alicui, Liv. 4, 24, 4: cum modum irae nullum faceret, id. 4, 50, 4: modum transire, Cic. Tusc. 4, 17, 4: cupidinibus statuat natura modum quem, Hor. S. 1, 2, 111: inimicitiarum modum facere, Cic. Sull. 17, 48: modum statuarum haberi nullum placet, id. Verr. 2, 2, 59, § 144: qui rebus infinitis modum constituant, id. Fin. 1, 1, 2: constituere, id. Verr. 2, 2, 59, § 145: modus vitae, τοῦ βίου τέλος, Prop. 1, 7, 9. —With gen. gerund.: modum lugendi aliquando facere, to make an end of mourning, Cic. Fam. 5, 16, 6.—Poet. with inf.: nam quis erit saevire modus? Stat. Th. 12, 573; cf. the foll.—
B A way, manner, mode, method: modus est, in quo quem ad modum, et quo animo factum sit, quaeritur, Ejus partes sunt prudentia, et imprudentia, Cic. Inv. 1, 27, 41: nullum modum esse hominis occidendi quo ille non aliquot occiderit, id. Rosc. Am. 35, 100: nec enim semper (hae partes) tractantur uno modo, id. Or. 35, 122: vitae, way of life, id. Tusc. 5, 23, 66: caelestium ordinem ... imitari vitae modo, id. Sen. 21, 77: quibus modis, by what method of acting, i. e. what means, Sall. C. 5, 6: cultores has Alpis modo tuto transmittere, Liv. 21, 30, 8.—Poet. with inf.: nec modus inserere atque oculos imponere simplex, Verg. G. 2, 73.—
2 Esp. freq.: modo, in modum, or ad modum, with a gen. or adj., in the manner of, like: servorum modo, in the manner of, like slaves, Liv. 39, 26: pecorum modo trahi, Tac. A. 4, 25: in modum ramorum, Col. Arbor. 22: in nostrum modum, in our manner, Tac. H. 3, 25: servilem in modum cruciari, like slaves, Cic. Verr. 1, 5, 13; Caes. B. G. 6, 19, 3; Suet. Calig. 56: mirum in modum, in a wonderful manner, wonderfully, Caes. B. G. 1, 41: ad hunc modum distributis legionibus, in this manner, id. ib. 5, 24: naves ad hunc modum factae, id. ib. 3, 13: nos nostras more nostro et modo instruximus legiones, Plaut. Am. 1, 1, 66: non tuo hoc fiet modo, id. Men. 2, 1, 25: si humano modo, si usitato more peccāsset, after the manner of men, Cic. Verr. 2, 2, 3, § 8; cf.: Carneadeo more et modo disputata, id. Univ. 1; for which with gen.: apis Matinae More modoque, Hor. C. 4, 2, 28; and: agendi more ac modo, Quint. 11, 1, 29: tali modo, in such a manner, in such wise, Nep. Att. 21, 1: nullo modo, in no wise, by no means, Cic. Verr. 2, 2, 76, § 186: omni modo egi cum rege et ago cotidie, in every way, earnestly, urgently, id. Att. 6, 2, 7: omnibus modis tibi esse rem salvam ut scias, Plaut. Ps. 4, 6, 13: omnibus modis miser sum, every way, wholly, completely, Ter. Hec. 4, 4, 79: miris modis, Cic. Verr. 2, 2, 3, § 9; Liv. 1, 57, 6; Hor. C. 2, 17, 21: mille modis amor ignorandust, Plaut. Trin. 2, 1, 30: hoc multis modis reprehendi potest, Cic. Fin. 2, 26, 82 (v. Madv. ad h. l.); so, filium multis modis jam exspecto, ut redeat domum, very much, Ter. Hec. 2, 3, 7; cf. multimodis: mira miris modis, Plaut. Cas. 3, 5, 5; cf. mirimodis: eum tibi commendo in majorem modum, very much, greatly, Cic. Q. Fr. 2, 12 (14), 3: nullo modo, id. Fin. 2, 31, 102; Col. 9, 8; Suet. Tit. 2: bono modo, moderately, Cato, R. R. 5: bono modo desiderare aliquid, Cic. Q. Fr. 2, 6, 3: ejus modi, of that kind, of such a kind or sort (freq.): ejusmodi sunt tempestates consecutae, ut, Caes. B. G. 3, 29, 2: in ejusmodi casu, id. ib. 5, 33, 4; 6, 34, 7: erant ejusmodi fere situs oppidorum, ut, id. ib. 3, 12, 1: petitionis nostrae hujusmodi ratio est, Cic. Att. 1, 1, 1; so, cujusquemodi, cujusdammodi, cujusmodicumque, cuimodi, cuicuimodi, v. Zumpt, § 678: cujusmodi, of what sort, Cic. Fam. 15, 20, 3: cujuscemodi, of what sort soever, id. Inv. 2, 45, 134: hujusmodi, hujuscemodi, of this kind, such: hujusmodi casus, Caes. B. C. 2, 22: hujuscemodi verba, Sall. J. 9 fin.: illiusmodi, of that kind, Cic. Div. in Caecil. 21, 68; so, istiusmodi amicos, Plaut. Rud. 2, 2, 15.—
3 In gram., a form of a verb, a voice or mood: in verbo fiunt soloecismi per genera, tempora, personas, modos, etc., Quint. 1, 5, 41: patiendi modus (the passive voice) ... faciendi modus (the active voice), id. 9, 3, 7; cf. 1, 6, 26.
Latin > French (Gaffiot 2016)
mŏdus,⁵ ī, m.,
1 mesure [avec quoi on mesure qqch.] : Varro R. 1, 10, 1 ; 2
2 mesure, étendue, quantité : agri Cic. Att. 13, 33, 2, mesure d’un champ
3 [musique] mesure : percussionum modi Cic. Or. 198, mesures battues à intervalles réguliers ; extra modum Cic. Or. 198, en dehors de la mesure ; ad tibicinis modos saltare Liv. 7, 2, 4, danser à la cadence de la flûte || mélodie, mode : flebilibus modis aliquid concinere Cic. Tusc. 1, 106, débiter qqch. avec accompagnement d’une mélodie lugubre, cf. Cic. Leg. 2, 39 || cadence générale de la période : Cic. Br. 32
4 mesure, juste mesure, limite convenable : suus cuique modus est Cic. Or. 73, il y a une juste mesure appropriée à chaque objet ; est puniendi modus Cic. Off. 1, 33, il y a une mesure à observer dans la punition ; alicujus rei modum facere Cic. Leg. 1, 53 ; statuere Cic. Sulla 48 ; alicui rei modum constituere Cic. Verr. 2, 2, 145 ; statuere Cic. Fin. 1, 3, fixer une limite (imposer une mesure) à qqch. ; modum ludendi retinere Cic. Off. 1, 104, garder une mesure dans le divertissement ; fruendæ voluptatis modum tenere Cic. Off. 1, 104, garder une mesure dans la jouissance des plaisirs ; modum transire Cic. Tusc. 4, 40, dépasser la mesure ; ad quemdam modum Sen. Polyb. 7, 3, dans une certaine mesure || modération dans le caractère, dans la conduite : Cic. Marc. 1
5 manière, façon, sorte, genre : tres modi rerum publicarum Cic. Rep. 1, 46, trois formes de gouvernements ; oratoris modo Cæs. G. 4, 27, 3, à la manière d’un ambassadeur ; bono modo Cato Agr. 5, 2, d’une bonne manière, honnêtement, sans exagérer, cf. Cic. Att. 13, 23, 3 ; Q. 2, 4, 3 ; nullo modo Cic. Verr. 2, 2, 186, d’aucune façon ; omni modo Cic. Att. 6, 2, 7, de toute façon ; miris modis Liv. 1, 57, 6, de façon étonnante ; isto modo Cic. Br. 296, à ta manière ; miserandum in modum Cic. Prov. 5, d’une façon lamentable ; in servilem modum Cæs. G. 6, 19, 3, comme cela se pratique pour les esclaves, cf. Cic. Verr. 1, 1, 13 ; ad hunc modum Cæs. G. 3, 13, 1, de cette manière, cf. G. 5, 24 ; ad quemdam modum Sen. Polyb. 7, 3, jusqu’à un certain point ; majorem in modum Cic. Fam. 13, 16, 4 ou in majorem modum Cic. Fam. 13, 2, de façon plus pressante, vivement ; vaticinantis in modum Liv. 5, 15, 4, à la manière d’un prophète ; cujusque modi, de toute espèce : Cic. Verr. 2, 4, 7 ; Fin. 2, 3 ; 2, 22 ; Off. 1, 139 ; de Or. 2, 289 ; Cæs. G. 7, 22, 1 ; ejusmodi, hujusmodi, illiusmodi, istiusmodi, de cette façon
6 [gramm.] a) patiendi, faciendi modus Quint. 9, 3, 7, etc., voix passive, voix active ; b) mode des verbes : Quint. 1, 5, 41 ; fatendi modus Quint. 1, 6, 7, l’indicatif.
Latin > German (Georges)
modus, ī, m. (verwandt mit meditor), das absolute Maß, nach dem man etwas mißt (während mensura das bestimmte Maß, wie Scheffel usw.), I) eig.: modos, quibus metirentur rura, alius alios constituit, Varro r. r. 1, 10, 1: is modus acnua Latine appellatur, ibid. § 2.
II) übtr.: A) das Maß, das eine Sache hat = die Quantität, Größe, Länge, der Umfang, 1) im allg.: agri non magnus modus, Plaut.: agri modus non ita magnus, Hor.: agri certus modus, Caes.: vestis ingens modus, pomorum ingens modus, Menge, Curt.: modum lateris (der Taille) amoire, Macr.: in eundem modum musti adicere, ebensoviel als Most, Colum.: ad hunc lunae modum, nach dieser Mondphase, Curt.: hastae modum duplicavit, Nep.: superare humanarum virium modum, Liv.: omnia ad fortunae suae modum exigere, an alles den Maßstab seines Gl. legen, Curt.: modum hominis excedere, über die Grenze der Menschheit hinausgehen, Curt.: modum epistulae egredi, Fronto: elatus supra modum (beschränkte Stellung) hominis privati, Liv.: u. so quia (res) erant maiores, quam quas praefecti modus caperet, Curt. – 2) insbes., als t. t. der Musik = das abgemessene Maß der Töne, der Takt, die Weise, Melodie, in modum dicite, concinite, Catull.: vertere modum, den Ton umstimmen, zu einem anderen Tone übergehen, Hor.: u. so inflectere modum canendi, Boëth. inst. mus. 1, 1. – bes. im Plur., saltare ad tioicinis modos, nach der Musik, dem Blasen, Liv.: flebilibus modis concinere, Cic.: fidibus Latinis Thebanos aptare modos, v. der lyrischen Dichtkunst, Hor.: tibia dat Phrygios, ut dedit ante, modos, Ov.: dulcissimos modos edere (auf der Rohrpfeife), Firm. – bildl., modos numerosque vitae ediscere, Hor. ep. 2, 2, 144.
B) das Maß = Ziel, die Grenze, über die etw. nicht hinausgeht od. hinausgehen darf, das Ende, die Einschränkung, 1) im allg.: modus vitae, das bestimmte Lebensziel, τοῦ βίου τέλος Prop. 1, 7, 9 (verschieden von no. II, D, 1 aus Cic. Tusc. 5, 66): sit m. exsilio, Cic.: m. stipendii, Vell. – facere modum (Maß u. Ziel, Grenzen setzen) sumptibus, Liv., irae, Liv., laudi, Curt.: modum imponere magistratui, Liv., od. rebus secundis, Liv.: operi modum dare, das W. schließen, Eutr.: habet ista ratio (Regel) quendam modum, Cic.: modum statuere od. constituere alci rei, Cic.: sed adhibeat oratio modum, Cic.: villarum adhibendus est modus, muß Maß halten in usw., Cic.: profecto modus haberi non potest, Maß gehalten werden, Plaut.: scias posse habere iam ipsum suae vitae modum, sich sein Leben einrichten, Ter.: modum statuarum haberi nullum placet? du willst dir Bildsäulen ohne Maß und Ziel setzen lassen? Cic.: u. so modum in insequendo habuissent, Liv.: si modus adiceretur, wenn man Maß dabei zu halten wisse, Tac. ann. 3, 6. – finem et modum transire, Cic. – quasi extra modum, Cic., od. praeter modum, Cic., über die Maßen. – mit folg. Genet. Gerundii, modum lugendi facere, Cic.: ludendi est quidam modus retinendus, Cic. – poet. mit folg. Infin., nec modus inserere simplex, Verg. georg. 2, 73: nam quis erit saevire modus? Stat. Theb. 12, 573. – 2) insbes., das Maß und Ziel im Tun u. Lassen, das Maßhalten, die Mäßigung, modum suae vitae habere, seine Lebensweise regeln, Ter.: imitari caelestium ordinem vitae modo et constantiā, durch eine geregelte Gleichförmigkeit des Lebens, Cic.: oft verb. sine modo modestiaque, sine modo ac modestia, Sall. u. Liv. (s. Fabri Sall. Cat. 11, 4): de cupiditatibus, de modo, de continentia dicendum est, Cic.: tantam clementiam, tantum modum, Cic.
C) das Maß, die Vorschrift, Regel, 1) im allg.: in modum venti, nach dem der Wind geht, Liv.: aliis modum pacis ac belli facere, Gesetze geben, Liv.: imperium magistratuum ad pristinum modum redigere, Vell.: hunc (Lysiam) amplectuntur istius nominis modum, betrachten seine Verehrer als den Typus (den Kanon, das Muster) des Redestils, der diesen Namen trägt, Quint. 12, 10, 21. – 2) insbes., eine beim Eingehen eines Rechtsgeschäftes hinzugefügte nähere Bestimmung, sub hoc modo accipere fideiussorem, ICt.: insulam hoc modo, ut aliam insulam reficeres, vendidi, ICt. – namentl. a) eine bei letztwilligen Zuwendungen od. Schenkungen dem Empfänger gemachte Auflage über Verwendung des Empfangenen, sub modo legare, ICt.: donationes, quae sub modo conficiuntur, ICt. – u. b) die vorher bestimmte Art und Weise, nach der die Servitut ausgeübt werden soll, modum adici servitutibus constat, ICt.
D) die Art und Weise, 1) im allg.: concludendi, Cic.: hominis occidendi, Cic.: vitae, Lebensweise, Cic. Tusc. 5, 66 (verschieden von oben no. II, B aus Prop. 1, 7, 9): quibus modis, Verfahrungsweisen, d.i. Mitteln, Sall. Cat. 5, 6. – dah. modo, in modum, ad modum, mit folg. Genet. od. mit Adi. = wie, nach Art, auf Art usw. (s. Fabri Liv. 21, 30, 8), servorum modo, nach Art der Sklaven, wie Sklaven, Liv.: vitri modo, wie Gl., Plin.: torrentis modo, Plin.: in vaticinantis modum, Liv.: in peninsulae modum circumlui (mari), Liv.: in picturae modum variata circumlitio, Sen.: perire plane in perpetuum modum, auf eine Weise, die ewig dauern wird, Plaut.: ornari in peregrinum modum, Plaut.: amicus mihi es in germanum modum, Plaut. (vgl. Lorenz Plaut. most. 521): hostilem in modum, auf feindliche Art, wie Feinde, Cic.: mirum in modum, Caes.: maiorem in modum, sehr, Cic.: ad modum fugientium, Liv.: ad hunc modum, Caes.: loqui Aegyptiace perfectum ad modum, Treb. Poll.: humano modo peccare, Cic.: non tuo hoc fiet modo, nach deiner Weise, nach deinem Kopfe, Plaut.: u. so sine nunc meo me vivere interea modo, Ter. (vgl. Brix Plaut. Men. 251. Spengel Ter. Andr. 153): duobus modis ignis fieri solet, uno... altero, Sen.: triplici modo, uno... altero... tertio, Lact.: tribus modis, uno quod... altero quod... tertio quod, Cic.: tali modo, auf solche Art, Nep.: quo modo? Cic.: quonam modo? Cic.: quocunque modo, auf alle Art, unter allen Umständen, Prop.: quoquo modo, Plin. ep.: quovis modo (nach freier Willkür) imperare, Prop.: nullo modo, Cic.: non eodem modo... quo etc., Sen. rhet.: alio modo, sonst, im übrigen, Plaut.: omni modo, auf alle Art, sehr angelegentlich, Cic.: aliquo modo, einigermaßen, Cic.: quodam modo, gewissermaßen, Cic. – omnibus modis, auf alle mögliche Art, in jeder Hinsicht, Komik.: multis modis, in vielfacher Hinsicht, Komik. u. Cic.: miris modis, wunderbar, außerordentlich (zB. odisse), Komik. (vgl. Brix Plaut. trin. 931. Müller Cic. Lael. 47. p. 326). – cuius modi, cuiusque modi, cuiusdam modi, cuiuscumque modi, Cic.: eius modi, Cic.: huius modi, Cic.: unius modi, Cic. – 2) als gramm. t. t.: a) jede Form des Verbums, patiendi m., Passivform, faciendi m., Aktivform, Quint.: infinitus m., der Infinitiv, Gell. – b) insbes., der Modus, Gramm.: fatendi modus, der Indikativ, Quint.: dass. indicativus m., spät. Gramm.: m. coniunctivus od. subiunctivus, spät. Gramm.: imperandi modus, der Imperativ, Mart. Cap. 3. § 234.
Latin > English
modus modi N M :: manner, mode, way, method; rule, rhythm, beat, measure, size; bound, limit