plausibilis: Difference between revisions
Ἱστοὶ γυναικῶν ἔργα κοὐκ ἐκκλησίαι → Muliebre telae sunt opus, non contio → Der Webstuhl ist der Frau Geschäft, nicht Politik
(3_10) |
(3) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=plausibilis, e ([[plaudo]]), [[Beifall]] verdienend, [[auf]] [[Beifall]] berechnet, [[einleuchtend]], Cic. u.a.: Compar., [[quae]] plausibiliora arbitrantur, Ambros. de off. 1, 44, 218. | |georg=plausibilis, e ([[plaudo]]), [[Beifall]] verdienend, [[auf]] [[Beifall]] berechnet, [[einleuchtend]], Cic. u.a.: Compar., [[quae]] plausibiliora arbitrantur, Ambros. de off. 1, 44, 218. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=plausibilis plausibilis, plausibile ADJ :: worthy of applause | |||
}} | }} |
Revision as of 05:20, 28 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
plausĭbĭlis: e, adj. plaudo,
I deserving applause, praiseworthy, acceptable, pleasing (class.): censorium nomen (with populare), Cic. Div. in Caecil. 3, 8: oratio, Sen. Ep. 5, 9: locus, Quint. 4, 3, 1.—Hence, adv.: plau-sĭbĭlĭter, with applause (post-class.): ingenium plausibilius manifestare, with more applause, Sid. Ep. 8, 10.
Latin > French (Gaffiot 2016)
plausĭbĭlis,¹⁵ e (plaudo), digne d’être approuvé ou applaudi, louable : Cic. Cæcil. 8 ; Tusc. 3, 51 ; Sen. Ep. 5, 9 || -ĭor Ambr. Off. 1, 44, 218.
Latin > German (Georges)
plausibilis, e (plaudo), Beifall verdienend, auf Beifall berechnet, einleuchtend, Cic. u.a.: Compar., quae plausibiliora arbitrantur, Ambros. de off. 1, 44, 218.
Latin > English
plausibilis plausibilis, plausibile ADJ :: worthy of applause