rustice: Difference between revisions

From LSJ

Στέργει γὰρ οὐδεὶς ἄγγελον κακῶν ἐπῶν → No one loves the bearer of bad news

Sophocles, Antigone, 277
(3_11)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=rūsticē, Adv. ([[rusticus]]), I) [[ländlich]], [[bäuerisch]], loqui, Cic. u. Gell. – II) meton., [[bäuerisch]], d.i. [[ungeschickt]], [[plump]], urgere, Cic.: facere, Cic.: Compar., rusticius [[tonsus]], Hor. [[sat]]. 1, 3, 31.
|georg=rūsticē, Adv. ([[rusticus]]), I) [[ländlich]], [[bäuerisch]], loqui, Cic. u. Gell. – II) meton., [[bäuerisch]], d.i. [[ungeschickt]], [[plump]], urgere, Cic.: facere, Cic.: Compar., rusticius [[tonsus]], Hor. [[sat]]. 1, 3, 31.
}}
{{LaEn
|lnetxt=rustice rusticius, rusticissime ADV :: in the manner of a rustic/countrified style; clumsily, uncouthly, boorishly
}}
}}

Revision as of 06:05, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

rustĭcē: adv., v. rusticus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rūstĭcē¹⁵ (rusticus), en paysan, en campagnard : Cic. de Or. 3, 25 || [fig.] grossièrement, maladroitement, gauchement : Cic. Off. 3, 39 || -cius Hor. S. 1, 3, 31.

Latin > German (Georges)

rūsticē, Adv. (rusticus), I) ländlich, bäuerisch, loqui, Cic. u. Gell. – II) meton., bäuerisch, d.i. ungeschickt, plump, urgere, Cic.: facere, Cic.: Compar., rusticius tonsus, Hor. sat. 1, 3, 31.

Latin > English

rustice rusticius, rusticissime ADV :: in the manner of a rustic/countrified style; clumsily, uncouthly, boorishly