πέταχνον: Difference between revisions
ἄνθρωπός ἐστι πνεῦμα καὶ σκιὰ μόνον → human being is only a breath and a shadow, man is but a breath and a shadow
(32) |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=petachnon | |Transliteration C=petachnon | ||
|Beta Code=pe/taxnon | |Beta Code=pe/taxnon | ||
|Definition=τό, (πετάννυμι) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">broad flat cup</b>, <span class="bibl">Alex.59</span>, prob. in <span class="bibl"><span class="title">Ostr.Bodl.</span>i318</span> (ii/i B.C.) ; cf. [[πέτακνον]]:—hence πεταχνόομαι, <b class="b2">drink from</b> <b class="b3">πέταχνα</b>, <b class="b2">drink deep</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>288</span> (ap.Phot., cf. Hsch. s.v. [[ | |Definition=τό, (πετάννυμι) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">broad flat cup</b>, <span class="bibl">Alex.59</span>, prob. in <span class="bibl"><span class="title">Ostr.Bodl.</span>i318</span> (ii/i B.C.) ; cf. [[πέτακνον]]:—hence πεταχνόομαι, <b class="b2">drink from</b> <b class="b3">πέταχνα</b>, <b class="b2">drink deep</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>288</span> (ap.Phot., cf. Hsch. s.v. [[πεταλοῦνται; πεταχνεῦται]] codd. Ath.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0605.png Seite 605]] τό, auch [[πέτακνον]] u. πάτακνον, ein breites, flaches Trinkgeschirr, Alexis bei Ath. III, 125 f, der XI, 496 a erkl. [[ποτήριον]] ἐκπέταλον. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0605.png Seite 605]] τό, auch [[πέτακνον]] u. [[πάτακνον]], ein breites, flaches Trinkgeschirr, Alexis bei Ath. III, 125 f, der XI, 496 a erkl. [[ποτήριον]] ἐκπέταλον. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 14:32, 16 September 2019
English (LSJ)
τό, (πετάννυμι)
A broad flat cup, Alex.59, prob. in Ostr.Bodl.i318 (ii/i B.C.) ; cf. πέτακνον:—hence πεταχνόομαι, drink from πέταχνα, drink deep, Ar.Fr.288 (ap.Phot., cf. Hsch. s.v. πεταλοῦνται; πεταχνεῦται codd. Ath.).
German (Pape)
[Seite 605] τό, auch πέτακνον u. πάτακνον, ein breites, flaches Trinkgeschirr, Alexis bei Ath. III, 125 f, der XI, 496 a erkl. ποτήριον ἐκπέταλον.
Greek (Liddell-Scott)
πέταχνον: τό, (πετάννυμι) πλατὺ ποτήριον, Ἄλεξις ἐν «Δρωπίδῃ» 1· πέτακνον παρ’ Ἡσύχ.· ― πεταχνόομαι, πίνω μὲ πέταχνον, πίνω πολύ, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 279, πρβλ. Φώτ.· παρ’ Ἡσύχ. πεταλοῦται εἶναι ἐφθαρμ. ἀντὶ πεταχνοῦται.
Greek Monolingual
και πέτακνον και πέδαχνον, τὸ, Α
πλατύ, ρηχό ποτήρι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. πετα- του πετάννυμι «εκτείνω, απλώνω» + επίθημα -χν-ον κατά τα κυλί-χν-η, πελί-χν-η].