ἰουδαΐζω: Difference between revisions

From LSJ

χρόνῳ μὲν ἀγρεῖ Πριάμου πόλιν ἅδε κέλευθος → in time this expedition will capture the city of Priam

Source
(2b)
 
(c1)
Line 1: Line 1:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἰουδαΐζω:''' соблюдать иудейские обычаи NT.
|elrutext='''ἰουδαΐζω:''' соблюдать иудейские обычаи NT.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':'Iouazw 衣烏打衣索<p>'''詞類次數''':動詞(1)<p>'''原文字根''':手 (揮手歡呼的)<p>'''字義溯源''':作猶太人,隨猶太人(的習俗);源自([[Ἰουδαῖος]])=猶太人,屬猶太的);而 ([[Ἰουδαῖος]])出自([[Ἰουδά]])=猶大,地名,意為讚美)<p/>'''出現次數''':總共(1);加(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 隨猶太人呢(1) 加2:14
}}
}}

Revision as of 20:45, 2 October 2019

Russian (Dvoretsky)

ἰουδαΐζω: соблюдать иудейские обычаи NT.

Chinese

原文音譯:'Iouazw 衣烏打衣索

詞類次數:動詞(1)

原文字根:手 (揮手歡呼的)

字義溯源:作猶太人,隨猶太人(的習俗);源自(Ἰουδαῖος)=猶太人,屬猶太的);而 (Ἰουδαῖος)出自(Ἰουδά)=猶大,地名,意為讚美)

出現次數:總共(1);加(1)

譯字彙編

1) 隨猶太人呢(1) 加2:14