Μελχί: Difference between revisions
From LSJ
Ἡ κοιλία καὶ πολλὰ χωρεῖ κὠλίγα → Ut multa venter accipit, sic paucula → Der Bauch fasst wenig, aber ebenso auch viel
(T22) |
(c2) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=(T Tr WH Μελχει; [[see]] εἰ, ἰ), ὁ (מַלְכִּי, my [[king]]), Melchi;<br /><b class="num">1.</b> [[one]] of Christ's ancestors: Luke 3:28. | |txtha=(T Tr WH Μελχει; [[see]] εἰ, ἰ), ὁ (מַלְכִּי, my [[king]]), Melchi;<br /><b class="num">1.</b> [[one]] of Christ's ancestors: Luke 3:28. | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':Melc⋯ 姆而希<p>'''詞類次數''':專有名詞(2)<p>'''原文字根''':我的王<p>'''字義溯源''':麥基;主耶穌的家譜中有二人名麥基:雅拿的兒子麥基( 路3:24),亞底的兒子麥基( 路3:28)。字義:王,源自希伯來文([[מֶלֶךְ]]‎)=國王);而 ([[מֶלֶךְ]]‎)出自([[מָלַךְ]]‎)=統治)<p/>'''出現次數''':總共(2);路(2)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 麥基的(2) 路3:24; 路3:27 | |||
}} | }} |
Revision as of 21:00, 2 October 2019
English (Strong)
of Hebrew origin (מֶ֫לֶך with pronominal suffix, my king); Melchi (i.e. Malki), the name of two Israelites: Melchi.
English (Thayer)
(T Tr WH Μελχει; see εἰ, ἰ), ὁ (מַלְכִּי, my king), Melchi;
1. one of Christ's ancestors: Luke 3:28.
Chinese
原文音譯:Melc⋯ 姆而希
詞類次數:專有名詞(2)
原文字根:我的王
字義溯源:麥基;主耶穌的家譜中有二人名麥基:雅拿的兒子麥基( 路3:24),亞底的兒子麥基( 路3:28)。字義:王,源自希伯來文(מֶלֶךְ)=國王);而 (מֶלֶךְ)出自(מָלַךְ)=統治)
出現次數:總共(2);路(2)
譯字彙編:
1) 麥基的(2) 路3:24; 路3:27