Καῦδα: Difference between revisions
From LSJ
μοχθεῖν τε βροτοῖσ(ιν) άνάγκη → and you mortals must endure trouble (Euripides' Hippolytus 208)
(T22) |
(c1) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=(Κλαυδη) (L Tr WH Καῦδα ([[see]] WH s Appendix, p. 160), T Κλαῦδα), Κλαυδης, ἡ, Clauda or Cauda the [[name]] of a [[small]] [[island]] [[lying]] [[near]] [[Crete]] on the [[south]], called by [[Ptolemy]], 3,17, 11 Κλαυδος, by [[Pomponius]] Mela (45 A.D.>) 2,7 and Pliny, h. n. 4,20 (12), 61 Gaudos ([[now]] Gaudo-nesi or Clauda-nesa)): Acts 27:16. | |txtha=(Κλαυδη) (L Tr WH Καῦδα ([[see]] WH s Appendix, p. 160), T Κλαῦδα), Κλαυδης, ἡ, Clauda or Cauda the [[name]] of a [[small]] [[island]] [[lying]] [[near]] [[Crete]] on the [[south]], called by [[Ptolemy]], 3,17, 11 Κλαυδος, by [[Pomponius]] Mela (45 A.D.>) 2,7 and Pliny, h. n. 4,20 (12), 61 Gaudos ([[now]] Gaudo-nesi or Clauda-nesa)): Acts 27:16. | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':KlaÚdh 克老得<p>'''詞類次數''':專有名詞(1)<p>'''原文字根''':高大(地名)<p>'''字義溯源''':高大;革哩底西南之一小島,保羅去羅馬時,曾路經此小島。字義:可悲的<p/>'''出現次數''':總共(1);徒(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 高大的(1) 徒27:16 | |||
}} | }} |
Revision as of 21:02, 2 October 2019
English (Thayer)
(Κλαυδη) (L Tr WH Καῦδα (see WH s Appendix, p. 160), T Κλαῦδα), Κλαυδης, ἡ, Clauda or Cauda the name of a small island lying near Crete on the south, called by Ptolemy, 3,17, 11 Κλαυδος, by Pomponius Mela (45 A.D.>) 2,7 and Pliny, h. n. 4,20 (12), 61 Gaudos (now Gaudo-nesi or Clauda-nesa)): Acts 27:16.
Chinese
原文音譯:KlaÚdh 克老得
詞類次數:專有名詞(1)
原文字根:高大(地名)
字義溯源:高大;革哩底西南之一小島,保羅去羅馬時,曾路經此小島。字義:可悲的
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編:
1) 高大的(1) 徒27:16