Ὀζίας: Difference between revisions

From LSJ

ἔργον δ' οὐδὲν ὄνειδος, ἀεργίη δέ τ' ὄνειδοςwork is no disgrace, but idleness is disgrace | work is no disgrace, but idleness is | work is no disgrace; it is idleness which is a disgrace | work is no disgrace; the disgrace is idleness | work is no disgrace, not working is a disgrace | work is no shame, it is idleness that is shame | there is no shame in work, shame is in idleness

Source
(T21)
(c2)
Line 4: Line 4:
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=(L T Tr WH Ὀζείας (cf. Tdf. Proleg., p. 84; WH s Appendix, p. 155, and [[see]] εἰ, ἰ)), Οζιου ([[but]] cf. Buttmann, 18 (16)), ὁ, (עֻזִּיָה and עֻזִּיָהוּ, [[strength]] of Jehovah, or my [[strength]] is Jehovah), Ozias or Uzziah, [[son]] of Amaziah, [[king]] of Judah (circa) 811-759 B.C.> (Ιωραμ, Οχοζιας, Ιωας, Ἀμαζιας, [[Ὀζίας]]. He seems [[therefore]] to [[have]] [[confounded]] Οχοζιας and [[Ὀζίας]]; [[see]] [[another]] [[example]] of ([[apparent]]) [[confusion]] [[under]] Ιεχονιας. (But Matthew has [[simply]] omitted [[three]] links; [[such]] omissions were [[not]] [[uncommon]], cf. e. g. Ezra 7:1 ff See the commentators.)  
|txtha=(L T Tr WH Ὀζείας (cf. Tdf. Proleg., p. 84; WH s Appendix, p. 155, and [[see]] εἰ, ἰ)), Οζιου ([[but]] cf. Buttmann, 18 (16)), ὁ, (עֻזִּיָה and עֻזִּיָהוּ, [[strength]] of Jehovah, or my [[strength]] is Jehovah), Ozias or Uzziah, [[son]] of Amaziah, [[king]] of Judah (circa) 811-759 B.C.> (Ιωραμ, Οχοζιας, Ιωας, Ἀμαζιας, [[Ὀζίας]]. He seems [[therefore]] to [[have]] [[confounded]] Οχοζιας and [[Ὀζίας]]; [[see]] [[another]] [[example]] of ([[apparent]]) [[confusion]] [[under]] Ιεχονιας. (But Matthew has [[simply]] omitted [[three]] links; [[such]] omissions were [[not]] [[uncommon]], cf. e. g. Ezra 7:1 ff See the commentators.)  
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':'Oz⋯aj 哦次-衣阿士<p>'''詞類次數''':專有名詞(2)<p>'''原文字根''':耶和華-力量<p>'''字義溯源''':烏西亞;約蘭的兒子,主耶穌家譜中一先祖( 太1:8 ,9)。字義:神的力量,源自希伯來文([[עֻזִּיָּה]]&#x200E; / [[עֻזִּיָּהוּ]]&#x200E;)=烏西雅,耶和華的能力);由([[עֹז]]&#x200E;)=力量)與([[יָהּ]]&#x200E;)=耶和華聖名)組成,其中 ([[יָהּ]]&#x200E;)出自([[יהוה]]&#x200E; / [[יְהוִה]]&#x200E;)=自有永有的),而 ([[יהוה]]&#x200E; / [[יְהוִה]]&#x200E;)又出自([[אֶהְיֶה]]&#x200E; / [[הָיָה]]&#x200E;)=存在)<p/>'''出現次數''':總共(2);太(2)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 烏西亞(2) 太1:8; 太1:9
}}
}}

Revision as of 21:25, 2 October 2019

English (Strong)

of Hebrew origin (עֻזִּיָּה); Ozias (i.e. Uzzijah), an Israelite: Ozias.

English (Thayer)

(L T Tr WH Ὀζείας (cf. Tdf. Proleg., p. 84; WH s Appendix, p. 155, and see εἰ, ἰ)), Οζιου (but cf. Buttmann, 18 (16)), ὁ, (עֻזִּיָה and עֻזִּיָהוּ, strength of Jehovah, or my strength is Jehovah), Ozias or Uzziah, son of Amaziah, king of Judah (circa) 811-759 B.C.> (Ιωραμ, Οχοζιας, Ιωας, Ἀμαζιας, Ὀζίας. He seems therefore to have confounded Οχοζιας and Ὀζίας; see another example of (apparent) confusion under Ιεχονιας. (But Matthew has simply omitted three links; such omissions were not uncommon, cf. e. g. Ezra 7:1 ff See the commentators.)

Chinese

原文音譯:'Oz⋯aj 哦次-衣阿士

詞類次數:專有名詞(2)

原文字根:耶和華-力量

字義溯源:烏西亞;約蘭的兒子,主耶穌家譜中一先祖( 太1:8 ,9)。字義:神的力量,源自希伯來文(עֻזִּיָּה‎ / עֻזִּיָּהוּ‎)=烏西雅,耶和華的能力);由(עֹז‎)=力量)與(יָהּ‎)=耶和華聖名)組成,其中 (יָהּ‎)出自(יהוה‎ / יְהוִה‎)=自有永有的),而 (יהוה‎ / יְהוִה‎)又出自(אֶהְיֶה‎ / הָיָה‎)=存在)

出現次數:總共(2);太(2)

譯字彙編

1) 烏西亞(2) 太1:8; 太1:9