αἰσχροκερδῶς: Difference between revisions

From LSJ

λόγῳ ἀναλίσκω τὸν χρόνον τῆς ἡμέρας → waste the day in idle talk, consume the duration of the day with talk

Source
(c1)
(cc1)
Line 15: Line 15:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':a„scrokerdîj 埃士赫羅-咳而多士<p>'''詞類次數''':副詞(1)<p>'''原文字根''':卑鄙的-獲利 似的<p>'''字義溯源''':下賤地,貪財地;源自([[αἰσχροκερδής]])=下賤的);由([[αἰσχρός]])=可恥的)與([[κέρδος]])*=獲利)組成;其中 ([[αἰσχρός]])出自([[αἰσχύνομαι]])=感覺羞恥),而 ([[αἰσχύνομαι]])出自([[αἰσθητήριον]])Y*=毀容)。參讀 ([[αἰσχροκερδής]])<p/>'''出現次數''':總共(1);彼前(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 貪財的(1) 彼前5:2
|sngr='''原文音譯''':a„scrokerdîj 埃士赫羅-咳而多士<br />'''詞類次數''':副詞(1)<br />'''原文字根''':卑鄙的-獲利 似的<br />'''字義溯源''':下賤地,貪財地;源自([[αἰσχροκερδής]])=下賤的);由([[αἰσχρός]])=可恥的)與([[κέρδος]])*=獲利)組成;其中 ([[αἰσχρός]])出自([[αἰσχύνομαι]])=感覺羞恥),而 ([[αἰσχύνομαι]])出自([[αἰσθητήριον]])Y*=毀容)。參讀 ([[αἰσχροκερδής]])<br />'''出現次數''':總共(1);彼前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 貪財的(1) 彼前5:2
}}
}}

Revision as of 13:00, 3 October 2019

French (Bailly abrégé)

adv.
avec empressement pour le gain ; avec une honteuse cupidité, avec avarice.
Étymologie: αἰσχροκερδής.

English (Abbott-Smith)

English (Strong)

adverb from αἰσχροκερδής; sordidly: for filthy lucre's sake.

English (Thayer)

adverb, from eagerness for base gain (for filthy lucre): Titus 1:11. Not found elsewhere.

Russian (Dvoretsky)

αἰσχροκερδῶς: своекорыстно, из алчности NT.

Chinese

原文音譯:a„scrokerdîj 埃士赫羅-咳而多士
詞類次數:副詞(1)
原文字根:卑鄙的-獲利 似的
字義溯源:下賤地,貪財地;源自(αἰσχροκερδής)=下賤的);由(αἰσχρός)=可恥的)與(κέρδος)*=獲利)組成;其中 (αἰσχρός)出自(αἰσχύνομαι)=感覺羞恥),而 (αἰσχύνομαι)出自(αἰσθητήριον)Y*=毀容)。參讀 (αἰσχροκερδής
出現次數:總共(1);彼前(1)
譯字彙編
1) 貪財的(1) 彼前5:2