βδελυκτός: Difference between revisions
(c1) |
(cc1) |
||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=βδελυκτή, ὄν ([[βδελύσσομαι]]), [[abominable]], [[detestable]]: [[Philo]] de [[victim]]. [[offer]]. § 12under the [[end]]).) | |txtha=βδελυκτή, ὄν ([[βδελύσσομαι]]), [[abominable]], [[detestable]]: [[Philo]] de [[victim]]. [[offer]]. § 12under the [[end]]).) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 47: | Line 47: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':bdeluktÒj 不得呂克拖士< | |sngr='''原文音譯''':bdeluktÒj 不得呂克拖士<br />'''詞類次數''':形容詞(1)<br />'''原文字根''':(可)憎惡(的)<br />'''字義溯源''':可憎惡的,極可厭的,令人作嘔的;源自([[βδελύσσομαι]])=憎恨);而 ([[βδελύσσομαι]])出自([[βδελύσσομαι]])X*=惡臭)<br />'''出現次數''':總共(1);多(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 可憎惡的(1) 多1:16 | ||
}} | }} |
Revision as of 13:21, 3 October 2019
English (LSJ)
ή, όν,
A disgusting, abominable, LXX Pr.17.15, Ep.Tit.1.16, Ph.2.261.
German (Pape)
[Seite 440] ekelhaft, abscheulich, Ep. ad Tit. 1, 16; K. S.
Greek (Liddell-Scott)
βδελυκτός: -ή, -όν, ὁ προξενῶν βδελυγμίαν ἢ ἀηδίαν, ἄξιος ἀποστροφῆς, Ἐπ. Τίτ. 1. 16., Φίλων 2. 261· ‒ παρὰ Βυζ. καὶ -κτέος, α, ον.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
dégoûtant, répugnant, abominable.
Étymologie: βδελύσσομαι.
Spanish (DGE)
-ή, -όν
repugnante, abominablede los que ofenden a Dios, LXX Pr.17.15, 2Ma.1.27, Ep.Tit.1.16, Ph.2.261, de la herejía πᾶν σχῖσμα βδελυκτόν ἦν ἡμῖν 1Ep.Clem.2.6, cf. 30.1.
English (Abbott-Smith)
† βδελυκτός, ή, -όν (< βδελύσσω), [in LXX: Pr 17:15 (תֹּועֵבָה), Si 41:5, II Mac 1:27*;]
abominable, detestable: Tit 1:16 (Cremer, 137).†
English (Strong)
from βδελύσσω; detestable, i.e. (specially) idolatrous: abominable.
English (Thayer)
βδελυκτή, ὄν (βδελύσσομαι), abominable, detestable: Philo de victim. offer. § 12under the end).)
Greek Monolingual
βδελυκτός, -ή, -όν (AM) βδελύσσομαι
εκείνος που προκαλεί αηδία, ο σιχαμερός
μσν.
ανόσιος, ανίερος.
Greek Monotonic
βδελυκτός: -ή, -όν (βδελύσσομαι), αηδιαστικός, απεχθής, αποτρόπαιος, σε Καινή Διαθήκη
Russian (Dvoretsky)
βδελυκτός: мерзостный, оскверненный NT.
Middle Liddell
βδελύσσομαι
disgusting, abominable, NTest.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
βδελυκτός -ή -όη βδελύσσω walgelijk, weerzinwekkend.
Chinese
原文音譯:bdeluktÒj 不得呂克拖士
詞類次數:形容詞(1)
原文字根:(可)憎惡(的)
字義溯源:可憎惡的,極可厭的,令人作嘔的;源自(βδελύσσομαι)=憎恨);而 (βδελύσσομαι)出自(βδελύσσομαι)X*=惡臭)
出現次數:總共(1);多(1)
譯字彙編:
1) 可憎惡的(1) 多1:16