Νηρί: Difference between revisions
From LSJ
Ὡς τῶν ἐχόντων πάντες ἄνθρωποι φίλοι → Opulento amicos, quos volunt, omnes habent → Wie sehr sind doch den Reichen alle Menschen Freund
(c2) |
(cc2) |
||
Line 6: | Line 6: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':Nhr⋯ 尼里< | |sngr='''原文音譯''':Nhr⋯ 尼里<br />'''詞類次數''':專有名詞(1)<br />'''原文字根''':耶和華-燈<br />'''字義溯源''':尼利;麥基的兒子,主耶穌家譜中一先祖( 路3:27)。字義:燈,光,源自希伯來文([[נֵרִיָּה]]‎ / [[נֵרִיָּהוּ]]‎)=尼利亞,耶和華的光);由([[נִיר]]‎ / [[נֵר]]‎)=燈)與([[יָהּ]]‎)=耶和華聖名)組成,其中 ([[יָהּ]]‎)出自([[יהוה]]‎ / [[יְהוִה]]‎)=自有永有的),而 ([[יהוה]]‎ / [[יְהוִה]]‎)又出自([[אֶהְיֶה]]‎ / [[הָיָה]]‎)=存在)<br />'''出現次數''':總共(1);路(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 尼利的(1) 路3:27 | ||
}} | }} |
Revision as of 14:10, 3 October 2019
English (Strong)
of Hebrew origin (נֵרִיָּה); Neri (i.e. Nerijah), an Israelite: Neri.
English (Thayer)
and (so T Tr WH) Νηρει (see εἰ, ἰ), ὁ (from נֵר, a lamp), Neri, the grandfather of Zerubbabel: Luke 3:27.
Chinese
原文音譯:Nhr⋯ 尼里
詞類次數:專有名詞(1)
原文字根:耶和華-燈
字義溯源:尼利;麥基的兒子,主耶穌家譜中一先祖( 路3:27)。字義:燈,光,源自希伯來文(נֵרִיָּה / נֵרִיָּהוּ)=尼利亞,耶和華的光);由(נִיר / נֵר)=燈)與(יָהּ)=耶和華聖名)組成,其中 (יָהּ)出自(יהוה / יְהוִה)=自有永有的),而 (יהוה / יְהוִה)又出自(אֶהְיֶה / הָיָה)=存在)
出現次數:總共(1);路(1)
譯字彙編:
1) 尼利的(1) 路3:27