φιλάγαθος: Difference between revisions

From LSJ

Ἑκὼν σεαυτὸν τῇ Κλωθοῖ συνεπιδίδου παρέχων συννῆσαι οἷστισί ποτε πράγμασι βούλεται. Πᾶν ἐφήμερον, καὶ τὸ μνημονεῦον καὶ τὸ μνημονευόμενον → Be willing to give yourself up to Clotho, letting her spin to whatever ends she pleases. All is ephemeralboth memory and the object of memory (Marcus Aurelius 4.34f.)

Source
(c2)
(cc2)
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=φιλάγαθον (from [[φίλος]] and [[ἀγαθός]]), [[loving]] [[goodness]]: [[Plutarch]], praec. conjug. c. 17; [[also]] [[compound]] Thes. c. Rom c. 2; ([[φιλάγαθος]] οὐ [[φίλαυτος]], [[Aristotle]], magn. mor. ii. 14, p. 1212 b 18; [[Polybius]] 6,53, 9; [[Philo]] de vit. Moys. ii., § 2).)  
|txtha=φιλάγαθον (from [[φίλος]] and [[ἀγαθός]]), [[loving]] [[goodness]]: [[Plutarch]], praec. conjug. c. 17; [[also]] [[compound]] Thes. c. Rom c. 2; ([[φιλάγαθος]] οὐ [[φίλαυτος]], [[Aristotle]], magn. mor. ii. 14, p. 1212 b 18; [[Polybius]] 6,53, 9; [[Philo]] de vit. Moys. ii., § 2).)
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':fil£gaqoj 非而-阿瓜拖士<p>'''詞類次數''':名詞(1)<p>'''原文字根''':喜愛-善的<p>'''字義溯源''':喜愛良善,好善;由([[φίλος]])*=親愛)與([[ἀγαθός]] / [[ἀγαθοεργός]])*=善的)組成<p/>'''出現次數''':總共(1);多(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 好善(1) 多1:8
|sngr='''原文音譯''':fil£gaqoj 非而-阿瓜拖士<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':喜愛-善的<br />'''字義溯源''':喜愛良善,好善;由([[φίλος]])*=親愛)與([[ἀγαθός]] / [[ἀγαθοεργός]])*=善的)組成<br />'''出現次數''':總共(1);多(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 好善(1) 多1:8
}}
}}

Revision as of 14:35, 3 October 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φῐλᾰγᾰθος Medium diacritics: φιλάγαθος Low diacritics: φιλάγαθος Capitals: ΦΙΛΑΓΑΘΟΣ
Transliteration A: philágathos Transliteration B: philagathos Transliteration C: filagathos Beta Code: fila/gaqos

English (LSJ)

ον,

   A loving goodness, Arist.MM1212b18, LXX Wi. 7.22, Scymn.104, Ph.2.136, Plu.Comp.Thes.Rom.1, Wilcken Chr.20 ii 11 (ii A. D.); as honorary epithet in inscrr. of religious associations, etc., IG22.1326.8, etc.; so in Adv. -θως ib.12(5).860.6 (Tenos), SIG762.13 (Odessus, i B. C.), prob. in Supp.Epigr.2.485 (Panticapaeum, iii A. D.).

German (Pape)

[Seite 1273] das Gute, die Guten liebend, Freund des Guten, der Rechtschaffenheit; Arist. magn. mor. 2, 14; N. T.; Plut. Comp. Rom. et Th. 2 u. öfter, u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

φῐλάγαθος: -ον, ὁ φιλῶν τὸ ἀγαθόν, Ἀριστ. Ἠθικ. Μεγ. 2. 14, 3, Πλούτ., κλπ. ― Ἐπίρρ. -θως, Συλλ. Ἐπιγρ. 2335. 5., 2693. 11, κ. ἀλλ.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui aime le bien ou les gens de bien.
Étymologie: φίλος, ἀγαθός.

English (Strong)

from φίλος and ἀγαθός; fond to good, i.e. a promoter of virtue: love of good men.

English (Thayer)

φιλάγαθον (from φίλος and ἀγαθός), loving goodness: Plutarch, praec. conjug. c. 17; also compound Thes. c. Rom c. 2; (φιλάγαθος οὐ φίλαυτος, Aristotle, magn. mor. ii. 14, p. 1212 b 18; Polybius 6,53, 9; Philo de vit. Moys. ii., § 2).)

Greek Monolingual

-η, -ο / φιλάγαθος, -ον, ΝΜΑ
αυτός που αγαπά το αγαθό, το καλό, το δίκαιο («φιλόξενον, φιλάγαθον, σώφρονα, δίκαιον», ΚΔ).
επίρρ...
φιλαγάθως Α
με φιλαγαθία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < φιλ(ο)- + ἀγαθός.

Russian (Dvoretsky)

φιλάγαθος: любящий добро, добродетель или доброту Arst., Plut.

Chinese

原文音譯:fil£gaqoj 非而-阿瓜拖士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:喜愛-善的
字義溯源:喜愛良善,好善;由(φίλος)*=親愛)與(ἀγαθός / ἀγαθοεργός)*=善的)組成
出現次數:總共(1);多(1)
譯字彙編
1) 好善(1) 多1:8