πλοιάριον: Difference between revisions

From LSJ

Καλὸν τὸ μηδὲν εἰς φίλους ἁμαρτάνειν → Nihil peccare in amicos est pulcherrimum → Gut ist, sich gegen Freunde nicht versündigen

Menander, Monostichoi, 279
(c2)
(cc2)
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=πλοιαριου, τό ([[diminutive]] of [[πλοῖον]], [[see]] [[γυναικάριον]], at the [[end]]), a [[small]] [[vessel]], a [[boat]]: L marginal [[reading]] T Tr marginal [[reading]] WH marginal [[reading]]; John 6:( , L Tr marginal [[reading]] WH πλοῖα), L T Tr WH; B. D., [[under]] the [[word]] Smith's Bible Dictionary, Ships Ship (13).) ([[Aristophanes]], [[Xenophon]], Diodorus, others.)  
|txtha=πλοιαριου, τό ([[diminutive]] of [[πλοῖον]], [[see]] [[γυναικάριον]], at the [[end]]), a [[small]] [[vessel]], a [[boat]]: L marginal [[reading]] T Tr marginal [[reading]] WH marginal [[reading]]; John 6:( , L Tr marginal [[reading]] WH πλοῖα), L T Tr WH; B. D., [[under]] the [[word]] Smith's Bible Dictionary, Ships Ship (13).) ([[Aristophanes]], [[Xenophon]], Diodorus, others.)
}}
}}
{{lsm
{{lsm
Line 38: Line 38:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':ploi£rion 普睞阿里按<p>'''詞類次數''':名詞(6)<p>'''原文字根''':漂行(者)<p>'''字義溯源''':小船,船,小帆船;源自([[πλοῖον]])=船,帆船);而 ([[πλοῖον]])出自([[πλέω]])*=航行)。參讀 ([[ναῦς]])同義字<p/>'''出現次數''':總共(6);可(1);路(1);約(4)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 小船(2) 約6:24; 約21:8;<p>2) 船(2) 路5:2; 約6:22;<p>3) 一隻小船(1) 可3:9;<p>4) 幾隻小船(1) 約6:23
|sngr='''原文音譯''':ploi£rion 普睞阿里按<br />'''詞類次數''':名詞(6)<br />'''原文字根''':漂行(者)<br />'''字義溯源''':小船,船,小帆船;源自([[πλοῖον]])=船,帆船);而 ([[πλοῖον]])出自([[πλέω]])*=航行)。參讀 ([[ναῦς]])同義字<br />'''出現次數''':總共(6);可(1);路(1);約(4)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 小船(2) 約6:24; 約21:8;<br />2) 船(2) 路5:2; 約6:22;<br />3) 一隻小船(1) 可3:9;<br />4) 幾隻小船(1) 約6:23
}}
}}

Revision as of 14:40, 3 October 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πλοιᾰριον Medium diacritics: πλοιάριον Low diacritics: πλοιάριον Capitals: ΠΛΟΙΑΡΙΟΝ
Transliteration A: ploiárion Transliteration B: ploiarion Transliteration C: ploiarion Beta Code: ploia/rion

English (LSJ)

τό, Dim. of πλοῖον,

   A skiff, boat, Ar.Ra.139, X.HG4.5.17, Ev.Jo.6.22, Peripl.M.Rubr.15, BGU812.5, etc.    II a kind of woman's shoe, Poll.7.93.

German (Pape)

[Seite 637] τό, dim. von πλοῖον, Schiffchen, Kahn; Ar. Ran. 139; Menand. bei Ath. XIII, 559 d.

Greek (Liddell-Scott)

πλοιάριον: [ᾰ], τό, ὑποκορ. τοῦ πλοῖον, μικρὸν πλοῖον, ἄκατος, Ἀριστοφ. Βάτρ. 139, Ξεν. Ἑλλ. 4, 5, 17, κτλ. ΙΙ. εἶδος γυναικείου ὑποδήματος, Πολυδ. Ζϳ, 93.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
petit bateau.
Étymologie: dim. de πλοῖον.

English (Strong)

neuter of a presumed derivative of πλοῖον; a boat: boat, little (small) ship.

English (Thayer)

πλοιαριου, τό (diminutive of πλοῖον, see γυναικάριον, at the end), a small vessel, a boat: L marginal reading T Tr marginal reading WH marginal reading; John 6:( , L Tr marginal reading WH πλοῖα), L T Tr WH; B. D., under the word Smith's Bible Dictionary, Ships Ship (13).) (Aristophanes, Xenophon, Diodorus, others.)

Greek Monotonic

πλοιάριον: [ᾰ], τό, υποκορ. του πλοῖον, μικρό πλοίο, βάρκα, σε Αριστοφ., Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

πλοιάριον: (ᾰ) τό суденышко, лодочка Arph., Xen. etc.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πλοιάριον -ου, τό [πλοῖον] bootje, scheepje.

Middle Liddell

πλοιά˘ριον, ου, τό, [Dim. of πλοῖον
a skiff, boat, Ar., Xen.

Chinese

原文音譯:ploi£rion 普睞阿里按
詞類次數:名詞(6)
原文字根:漂行(者)
字義溯源:小船,船,小帆船;源自(πλοῖον)=船,帆船);而 (πλοῖον)出自(πλέω)*=航行)。參讀 (ναῦς)同義字
出現次數:總共(6);可(1);路(1);約(4)
譯字彙編
1) 小船(2) 約6:24; 約21:8;
2) 船(2) 路5:2; 約6:22;
3) 一隻小船(1) 可3:9;
4) 幾隻小船(1) 約6:23