отводить в сторону: Difference between revisions
From LSJ
τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye
(ru-m-18-oct) |
m (Text replacement - "]] ;;" to "]],") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ruel | {{ruel | ||
|rueltext=[[ἀποστρέφω]] | |rueltext=[[ἀποστρέφω]], [[παρεκτρέπω]], [[ὑπεκτρέπω]], [[ἀπολαμβάνω]], [[παραφέρω]], [[παρφέρω]], [[παραμείβω]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 18:10, 18 October 2019
Russian > Greek
ἀποστρέφω, παρεκτρέπω, ὑπεκτρέπω, ἀπολαμβάνω, παραφέρω, παρφέρω, παραμείβω