throw: Difference between revisions

From LSJ

Οὕτως ἔδειξέν μοι κύριος καὶ ἰδοὺ ἐπιγονὴ ἀκρίδων ἐρχομένη ἑωθινή, καὶ ἰδοὺ βροῦχος εἷς Γωγ ὁ βασιλεύς (Amos 7:1) → Thus the Lord showed me and look, early-morning offspring of locusts coming, and look, one locust-larva: Gog the king.

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">V</b>" to "V.")
mNo edit summary
Line 4: Line 4:
P. and V. βάλλειν, ῥίπτειν, ἀφιέναι, μεθιέναι (rare P.), Ar. and V. ἱέναι, V. [[δικεῖν]] (2nd aor.), ἰάπτειν.
P. and V. βάλλειν, ῥίπτειν, ἀφιέναι, μεθιέναι (rare P.), Ar. and V. ἱέναι, V. [[δικεῖν]] (2nd aor.), ἰάπτειν.


<b class="b2">Throw in wrestling</b>: Ar. and P. καταπαλαίειν (the passage in Eur., ''I. A.'' 1013, is doubtful), P. and V. καταβάλλειν.
[[throw in wrestling]]: Ar. and P. καταπαλαίειν (the passage in Eur., ''I. A.'' 1013, is doubtful), P. and V. καταβάλλειν.


<b class="b2">Trip up</b>: P. ὑποσκελίζειν.
[[trip up]]: P. ὑποσκελίζειν.


<b class="b2">Throw</b> (<b class="b2">a rider</b>): P. and V. ἀναχαιτίζειν, Ar. and P. ἀποσείεσθαι (Xen.), P. ἀναβάλλειν (Xen.).
[[throw a rider]]): P. and V. [[ἀναχαιτίζειν]], Ar. and P. [[ἀποσείεσθαι]] (Xen.), P. [[ἀναβάλλειν]] (Xen.).


<b class="b2">Throw the javelin</b>: P. and V. ἀκοντίζειν.
[[throw the javelin]]: P. and V. [[ἀκοντίζειν]].


<b class="b2">Throw about</b>: Ar. and P. διαρριπτεῖν (Xen.).
[[throw about]]: Ar. and P. [[διαρριπτεῖν]] (Xen.).


<b class="b2">Throw around</b>: P. and V. περιβάλλειν, Ar. and V. ἀμφιτιθέναι, V. ἀμφιβάλλειν.
[[throw around]]: P. and V. [[περιβάλλειν]], Ar. and V. ἀμφιτιθέναι, V. ἀμφιβάλλειν.


<b class="b2">Throw aside</b>: P. and V. ἀποβάλλειν, ἐκβάλλειν, ἀπορρίπτειν, μεθιέναι, ἀφιέναι, V. ἐκρίπτειν.
[[throw aside]]: P. and V. ἀποβάλλειν, ἐκβάλλειν, [[ἀπορρίπτειν]], [[μεθιέναι]], [[ἀφιέναι]], V. [[ἐκρίπτειν]].


<b class="b2">Lose wilfully</b>: P. and V. ἀποβάλλειν, P. προΐεσθαι.
[[lose wilfully]]: P. and V. ἀποβάλλειν, P. προΐεσθαι.


<b class="b2">Reject</b>: P. and V. ἀπωθεῖν (or mid.), παρωθεῖν (or mid.), διωθεῖσθαι; see [[reject]].
[[reject]]: P. and V. ἀπωθεῖν (or mid.), [[παρωθεῖν]] (or mid.), διωθεῖσθαι; see [[reject]].


<b class="b2">Throw away</b>: P. and V. ἀποβάλλειν, ἀπορρίπτειν; see [[throw aside]].
[[throw away]]: P. and V. ἀποβάλλειν, ἀπορρίπτειν; see [[throw aside]].


<b class="b2">Throw back the head</b>: P. and V. ἀνακύπτειν (Eur., ''Cycl.'' 212, also Ar.).
[[throw back the head]]: P. and V. [[ἀνακύπτειν]] (Eur., ''Cycl.'' 212, also Ar.).


<b class="b2">His head is thrown back.</b> V. [[κάρα]]... ὑπτιάζεται (Soph.., ''Phil.'' 822).
[[his head is thrown back.]] V. [[κάρα]]... ὑπτιάζεται (Soph.., ''Phil.'' 822).


<b class="b2">Throw down</b>: P. and V. καταβάλλειν, V. καταρρίπτειν.
[[throw down]]: P. and V. [[καταβάλλειν]], V. [[καταρρίπτειν]].


<b class="b2">Throw down one's arms</b>: P. and V. ὅπλα. ἀφιέναι.
[[throw down one's arms]]: P. and V. [[ὅπλα ἀφιέναι]].


<b class="b2">Throw down upon</b>: V. ἐγκατασκήπτειν (τί τινι)., ἐπεμβάλλειν (τι).
[[throw down upon]]: V. ἐγκατασκήπτειν (τί τινι)., ἐπεμβάλλειν (τι).


<b class="b2">Bring low</b>: P. and V. καθαιρεῖν; see also [[upset]].
[[bring low]]: P. and V. καθαιρεῖν; see also [[upset]].


<b class="b2">Be thrown from a chariot</b>: V. ἐκκυλίνδεσθαι (gen.) (Soph., ''O. R.'' 812).
[[be thrown from a chariot]]: V. [[ἐκκυλίνδεσθαι]] (gen.) (Soph., ''O. R.'' 812).


<b class="b2">Throw in</b> or <b class="b2">into</b>: P. and V. εἰσβάλλειν, ἐμβάλλειν; see also [[insert]].
[[throw in]] or [[into]]: P. and V. [[εἰσβάλλειν]], [[ἐμβάλλειν]]; see also [[insert]].


<b class="b2">Throw fire into</b>: P. and V. πῦρ ἐνιέναι εἰς (acc.).
[[throw fire into]]: P. and V. πῦρ ἐνιέναι εἰς (acc.).


<b class="b2">Throw oneself into</b>: P. and V. εἰσπίπτειν (P. εἰς, V. dat. alone); see [[rush into]].
[[throw oneself into]]: P. and V. εἰσπίπτειν (P. εἰς, V. dat. alone); see [[rush into]].


<b class="b2">Throw in one's lot with</b>: P. συνίστασθαι (dat.), P. and V. ἵστασθαι μετά (gen.).
[[throw in one's lot with]]: P. συνίστασθαι (dat.), P. and V. ἵστασθαι μετά (gen.).


<b class="b2">Throw into</b> (<b class="b2">a state of feeling</b>): P. and V. καθιστάναι εἰς (acc.).
[[throw into]] ([[a state of feeling]]): P. and V. καθιστάναι εἰς (acc.).


<b class="b2">Throw into confusion</b>: P. and V. συγχεῖν, ταράσσειν, συνταράσσειν; see [[confound]].
[[throw into confusion]]: P. and V. συγχεῖν, ταράσσειν, συνταράσσειν; see [[confound]].


<b class="b2">Throw in one's teeth</b>: P. and V. ὀνειδίζειν (τί τινι).
[[throw in one's teeth]]: P. and V. ὀνειδίζειν (τί τινι).


<b class="b2">Throw off</b> (<b class="b2">clothes</b>): P. and V. ἐκδύεσθαι, Ar. and P. ἀποδύεσθαι.
[[throw off]] ([[clothes]]): P. and V. ἐκδύεσθαι, Ar. and P. ἀποδύεσθαι.


<b class="b2">Throw away</b>: P. and V. ἀποβάλλειν, ἐκβάλλειν.
[[throw away]]: P. and V. [[ἀποβάλλειν]], [[ἐκβάλλειν]].


<b class="b2">Reject</b>: P. and V. ἀπωθεῖν (or mid.), παρωθεῖν (or mid.); see [[reject]].
[[reject]]: P. and V. ἀπωθεῖν (or mid.), παρωθεῖν (or mid.); see [[reject]].


Met., <b class="b2">throw off a feeling, etc.</b>: P. and V. ἀφιέναι, μεθιέναι.
Met., [[throw off a feeling]], etc.: P. and V. ἀφιέναι, μεθιέναι.


<b class="b2">Shake off</b>, met.: Ar. and P. ἀποσείεσθαι (<b class="b2">Plat, Gorg.</b> 484A).
[[shake off]], met.: Ar. and P. ἀποσείεσθαι ([[plat]], [[gorg.]] 484A).


<b class="b2">Throw off the yoke of</b>: use P. and V. ἀφίστασθαι (gen.) (lit., <b class="b2">revolt from</b>), or use <b class="b2">be rid of</b>, see [[rid]].
[[throw off the yoke of]]: use P. and V. ἀφίστασθαι (gen.) (lit., [[revolt from]]), or use [[be rid of]], see [[rid]].


<b class="b2">Throw on</b>: P. and V. ἐπιβάλλειν (τί τινι).
[[throw on]]: P. and V. ἐπιβάλλειν (τί τινι).


<b class="b2">Throw blame on</b>: P. αἰτίαν ἀνατιθέναι (dat.); see [[impute]].
[[throw blame on]]: P. αἰτίαν ἀνατιθέναι (dat.); see [[impute]].


<b class="b2">Throw oneself on</b> (another's mercy, etc.): P. [[παρέχω|παρέχειν]] ἑαυτόν (lit., <b class="b2">yield oneself up</b>).
[[throw oneself on]] (another's mercy, etc.): P. [[παρέχω|παρέχειν]] ἑαυτόν (lit., [[yield oneself up]]).


<b class="b2">Throw out</b>: P. and V. ἐκβάλλειν, ἀποβάλλειν; see [[cast out]].
[[throw out]]: P. and V. ἐκβάλλειν, ἀποβάλλειν; see [[cast out]].


<b class="b2">Be thrown out</b>: P. and V. ἐκπίπτειν, V. ἐκπίτνειν.
[[be thrown out]]: P. and V. ἐκπίπτειν, V. ἐκπίτνειν.


<b class="b2">Reject</b>: P. and V. ἀπωθεῖν (or mid.), παρωθεῖν (or mid.).
[[reject]]: P. and V. ἀπωθεῖν (or mid.), παρωθεῖν (or mid.).


<b class="b2">Throw out a proposal, vote against it</b>: Ar. and P. ἀποχειροτονεῖν.
[[throw out a proposal]], [[vote against a proposal]]: Ar. and P. [[ἀποχειροτονεῖν]].


<b class="b2">Throw out</b> (<b class="b2">words</b>): P. and V. ἐκβάλλειν, V. ῥίπτειν, ἐκρίπτειν, ἀπορρίπτειν.
[[throw out]] ([[words]]): P. and V. ἐκβάλλειν, V. ῥίπτειν, ἐκρίπτειν, ἀπορρίπτειν.


<b class="b2">Throw over, throw round</b>: P. and V. περιβάλλειν, V. ἀμφιβάλλειν.
[[throw over]], [[throw round]]: P. and V. περιβάλλειν, V. ἀμφιβάλλειν.


Met., <b class="b2">betray</b>: P. and V. προδιδόναι.
Met., [[betray]]: P. and V. προδιδόναι.


<b class="b2">Fling away</b>: P. προΐεσθαι; see [[resign]].
[[fling away]]: P. προΐεσθαι; see [[resign]].


<b class="b2">Throw round</b>: P. and V. περιβάλλειν, V. ἀμφιβάλλειν, Ar. and V. ἀμφιτιθέναι.
[[throw round]]: P. and V. περιβάλλειν, V. ἀμφιβάλλειν, Ar. and V. ἀμφιτιθέναι.


<b class="b2">As a defence</b>: P. προσπεριβάλλειν.
[[throw as a defence]]: P. προσπεριβάλλειν.


<b class="b2">Throw up</b>: P. and V. ἀναδιδόναι (Eur., ''Frag.''), ἀνιέναι.
[[throw up]]: P. and V. ἀναδιδόναι (Eur., ''Frag.''), ἀνιέναι.


<b class="b2">Cast ashore</b>: P. and V. [[ἐκφέρω|ἐκφέρειν]], V. ἐκβάλλειν; see under [[ashore]].
[[cast ashore]]: P. and V. [[ἐκφέρω|ἐκφέρειν]], V. ἐκβάλλειν; see under [[ashore]].


<b class="b2">Cast up in one's teeth</b>: P. and V. ὀνειδίζειν (τί τινι).
[[cast up in one's teeth]]: P. and V. ὀνειδίζειν (τί τινι).


<b class="b2">Throw up earth</b>: P. ἀναβάλλειν χοῦν (Thuc., 4, 90), P. and V. χοῦν.
[[throw up earth]]: P. ἀναβάλλειν χοῦν (Thuc., 4, 90), P. and V. χοῦν.


<b class="b2">They proceeded to throw up an embankment against the city</b>: P. [[χῶμα]] ἔχουν πρὸς τὴν πόλιν (Thuc. 2, 75).
[[they proceeded to throw up an embankment against the city]]: P. [[χῶμα]] ἔχουν πρὸς τὴν πόλιν (Thuc. 2, 75).


<b class="b2">These are the defences I threw up to protest Attica</b>: P. [[ταῦτα]] προὐβαλόμην πρὸ τῆς Ἀττικῆς (Dem. 325).
[[these are the defences I threw up to protest Attica]]: P. [[ταῦτα]] προὐβαλόμην πρὸ τῆς Ἀττικῆς (Dem. 325).


Met., <b class="b2">throw up</b> (<b class="b2">a post, etc.</b>): P. and V. ἐξίστασθαι (gen.), ἀφίστασθαι (gen.); see [[resign]].
Met., [[throw up]] (a [[post]], etc.): P. and V. ἐξίστασθαι (gen.), ἀφίστασθαι (gen.); see [[resign]].


<b class="b2">Throw upon</b>: see [[throw]] on, [[throw down upon]].
[[throw upon]]: see [[throw on]], [[throw down upon]].


<b class="b2">Throw oneself upon: attack.</b>
[[throw oneself upon]]: [[attack]].


'''subs.'''
'''subs.'''
Line 112: Line 112:
P. [[ῥῖψις]], ἡ.
P. [[ῥῖψις]], ἡ.


<b class="b2">Range</b>: P. and V. [[βολή]], ἡ.
[[range]]: P. and V. [[βολή]], ἡ.


<b class="b2">Of the dice</b>: V. [[βολή]], ἡ, [[βλῆμα]], τό.
[[throw of the dice]]: V. [[βολή]], ἡ, [[βλῆμα]], τό.


<b class="b2">Day by day you make your throw adventuring war against the Argives</b>: V. ἡμέραν ἐξ ἡμέρας ῥίπτεις κυβεύων τὸν πρὸς Ἀργείους Ἀρη (Eur., ''Rhes.'' 445).
[[day by day you make your throw adventuring war against the Argives]]: V. ἡμέραν ἐξ ἡμέρας ῥίπτεις κυβεύων τὸν πρὸς Ἀργείους Ἀρη (Eur., ''Rhes.'' 445).


<b class="b2">I trust that it</b> (<b class="b2">the people</b>) <b class="b2">will yet throw a different cast of the dice</b>: V. ἔτʼ αὐτὸν ἄλλα βλήματʼ ἐν κύβοις βαλεῖν πέποιθα (Eur., ''Supp.'' 330).
I trust that it (the [[people]]) will yet throw a different cast of the [[dice]]: V. ἔτʼ αὐτὸν ἄλλα βλήματʼ ἐν κύβοις βαλεῖν πέποιθα (Eur., ''Supp.'' 330).


<b class="b2">Of a quoit</b>: V. [[δίσκημα]], τό (Soph., ''Frag.'').
[[throw of a quoit]]: V. [[δίσκημα]], τό (Soph., ''Frag.'').


<b class="b2">In wrestling</b>: P. and V. [[πάλαισμα]], τό.
[[throw in wrestling]]: P. and V. [[πάλαισμα]], τό.


<b class="b2">If you be matched and receive a fatal throw</b>: V. εἰ παλαισθεὶς [[πτῶμα]] θανάσιμον πεσεῖ (Eur., ''El.'' 686).
[[if you be matched and receive a fatal throw]]: V. εἰ παλαισθεὶς [[πτῶμα]] θανάσιμον πεσεῖ (Eur., ''El.'' 686).
}}
}}

Revision as of 12:55, 15 November 2019

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 871.jpg

v. trans.

P. and V. βάλλειν, ῥίπτειν, ἀφιέναι, μεθιέναι (rare P.), Ar. and V. ἱέναι, V. δικεῖν (2nd aor.), ἰάπτειν.

throw in wrestling: Ar. and P. καταπαλαίειν (the passage in Eur., I. A. 1013, is doubtful), P. and V. καταβάλλειν.

trip up: P. ὑποσκελίζειν.

throw a rider): P. and V. ἀναχαιτίζειν, Ar. and P. ἀποσείεσθαι (Xen.), P. ἀναβάλλειν (Xen.).

throw the javelin: P. and V. ἀκοντίζειν.

throw about: Ar. and P. διαρριπτεῖν (Xen.).

throw around: P. and V. περιβάλλειν, Ar. and V. ἀμφιτιθέναι, V. ἀμφιβάλλειν.

throw aside: P. and V. ἀποβάλλειν, ἐκβάλλειν, ἀπορρίπτειν, μεθιέναι, ἀφιέναι, V. ἐκρίπτειν.

lose wilfully: P. and V. ἀποβάλλειν, P. προΐεσθαι.

reject: P. and V. ἀπωθεῖν (or mid.), παρωθεῖν (or mid.), διωθεῖσθαι; see reject.

throw away: P. and V. ἀποβάλλειν, ἀπορρίπτειν; see throw aside.

throw back the head: P. and V. ἀνακύπτειν (Eur., Cycl. 212, also Ar.).

his head is thrown back. V. κάρα... ὑπτιάζεται (Soph.., Phil. 822).

throw down: P. and V. καταβάλλειν, V. καταρρίπτειν.

throw down one's arms: P. and V. ὅπλα ἀφιέναι.

throw down upon: V. ἐγκατασκήπτειν (τί τινι)., ἐπεμβάλλειν (τι).

bring low: P. and V. καθαιρεῖν; see also upset.

be thrown from a chariot: V. ἐκκυλίνδεσθαι (gen.) (Soph., O. R. 812).

throw in or into: P. and V. εἰσβάλλειν, ἐμβάλλειν; see also insert.

throw fire into: P. and V. πῦρ ἐνιέναι εἰς (acc.).

throw oneself into: P. and V. εἰσπίπτειν (P. εἰς, V. dat. alone); see rush into.

throw in one's lot with: P. συνίστασθαι (dat.), P. and V. ἵστασθαι μετά (gen.).

throw into (a state of feeling): P. and V. καθιστάναι εἰς (acc.).

throw into confusion: P. and V. συγχεῖν, ταράσσειν, συνταράσσειν; see confound.

throw in one's teeth: P. and V. ὀνειδίζειν (τί τινι).

throw off (clothes): P. and V. ἐκδύεσθαι, Ar. and P. ἀποδύεσθαι.

throw away: P. and V. ἀποβάλλειν, ἐκβάλλειν.

reject: P. and V. ἀπωθεῖν (or mid.), παρωθεῖν (or mid.); see reject.

Met., throw off a feeling, etc.: P. and V. ἀφιέναι, μεθιέναι.

shake off, met.: Ar. and P. ἀποσείεσθαι (plat, gorg. 484A).

throw off the yoke of: use P. and V. ἀφίστασθαι (gen.) (lit., revolt from), or use be rid of, see rid.

throw on: P. and V. ἐπιβάλλειν (τί τινι).

throw blame on: P. αἰτίαν ἀνατιθέναι (dat.); see impute.

throw oneself on (another's mercy, etc.): P. παρέχειν ἑαυτόν (lit., yield oneself up).

throw out: P. and V. ἐκβάλλειν, ἀποβάλλειν; see cast out.

be thrown out: P. and V. ἐκπίπτειν, V. ἐκπίτνειν.

reject: P. and V. ἀπωθεῖν (or mid.), παρωθεῖν (or mid.).

throw out a proposal, vote against a proposal: Ar. and P. ἀποχειροτονεῖν.

throw out (words): P. and V. ἐκβάλλειν, V. ῥίπτειν, ἐκρίπτειν, ἀπορρίπτειν.

throw over, throw round: P. and V. περιβάλλειν, V. ἀμφιβάλλειν.

Met., betray: P. and V. προδιδόναι.

fling away: P. προΐεσθαι; see resign.

throw round: P. and V. περιβάλλειν, V. ἀμφιβάλλειν, Ar. and V. ἀμφιτιθέναι.

throw as a defence: P. προσπεριβάλλειν.

throw up: P. and V. ἀναδιδόναι (Eur., Frag.), ἀνιέναι.

cast ashore: P. and V. ἐκφέρειν, V. ἐκβάλλειν; see under ashore.

cast up in one's teeth: P. and V. ὀνειδίζειν (τί τινι).

throw up earth: P. ἀναβάλλειν χοῦν (Thuc., 4, 90), P. and V. χοῦν.

they proceeded to throw up an embankment against the city: P. χῶμα ἔχουν πρὸς τὴν πόλιν (Thuc. 2, 75).

these are the defences I threw up to protest Attica: P. ταῦτα προὐβαλόμην πρὸ τῆς Ἀττικῆς (Dem. 325).

Met., throw up (a post, etc.): P. and V. ἐξίστασθαι (gen.), ἀφίστασθαι (gen.); see resign.

throw upon: see throw on, throw down upon.

throw oneself upon: attack.

subs.

P. ῥῖψις, ἡ.

range: P. and V. βολή, ἡ.

throw of the dice: V. βολή, ἡ, βλῆμα, τό.

day by day you make your throw adventuring war against the Argives: V. ἡμέραν ἐξ ἡμέρας ῥίπτεις κυβεύων τὸν πρὸς Ἀργείους Ἀρη (Eur., Rhes. 445).

I trust that it (the people) will yet throw a different cast of the dice: V. ἔτʼ αὐτὸν ἄλλα βλήματʼ ἐν κύβοις βαλεῖν πέποιθα (Eur., Supp. 330).

throw of a quoit: V. δίσκημα, τό (Soph., Frag.).

throw in wrestling: P. and V. πάλαισμα, τό.

if you be matched and receive a fatal throw: V. εἰ παλαισθεὶς πτῶμα θανάσιμον πεσεῖ (Eur., El. 686).