Procrustes: Difference between revisions

From LSJ

ὣς ὁ μὲν ἔνθ' ἀπόλωλεν, ἐπεὶ πίεν ἁλμυρὸν ὕδωρ → so there he perished, when he had drunk the salt water

Source
m (Text replacement - "(|thumb)\n(\|link=)" to "$1$2")
m (Template WoodhouseENELnames replacement using csv2wiki)
Line 1: Line 1:
{{WoodhouseENELnames
{{WoodhouseENELnames
|Text=[[File:woodhouse_1023.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_1023.jpg}}]]Προκρούστης, -ου, ὁ.
|Text=[[Προκρούστης]], -ου, ὁ.
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 18:39, 19 May 2020

English > Greek (Woodhouse)

Προκρούστης, -ου, ὁ.

Latin > English (Lewis & Short)

Prŏcrustes: ae, m., = Προκρούστης,
I a noted highwayman in Attica. He had a bed upon which he compelled travellers to lie down; when they were longer than the bed he cut off as much of their limbs as would suffice to make the length equal; and when they were shorter he stretched them out to its length. He was slain by Theseus: vidit et immitem Cephisias ora Procrusten, Ov. M. 7, 438: torvus, id. H. 2, 69; Sen. Clem. 2, 4, 1; cf. Hyg. Fab. 38.

Latin > French (Gaffiot 2016)

Prŏcrustēs,¹⁴ æ, m. (Προκρούστης), Procruste ou Procuste, brigand de l’Attique, tué par Thésée : Ov. M. 7, 438 ; Sen. Clem. 2, 4, 1.

Latin > German (Georges)

Procrūstēs, ae, m. (Προκρούστης), ein Räuber in Attika, eig. Damastes oder Polypemon mit Namen, der die gefangenen Wanderer auf ein Folterbett spannte und ihnen, wenn sie länger waren, die überragenden Glieder abhieb, wenn sie kürzer waren, sie bis zur Länge des Bettes ausreckte; er wurde von Theseus getötet, Ov. met. 7, 438. Sen. de clem. 2, 4, 1. Hyg. fab. 38.