spring: Difference between revisions

From LSJ

τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind

Source
mNo edit summary
m (Woodhouse1 replacement)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_805.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_805.jpg}}]]'''subs.'''
|Text=[[File:woodhouse_805.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_805.jpg}}]]
===substantive===


[[season of year]]: P. and V. ἔαρ, τό, ὥρα, ἡ.
[[season of year]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἔαρ]], τό, [[ὥρα]], ἡ.


[[of spring]], adj.: P. [[ἐαρινός]] (Xen.), Ar. and V. [[ἠρινός]].
of [[spring]], adj.: [[prose|P.]] [[ἐαρινός]] ([[Xenophon|Xen.]]), [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[ἠρινός]].


[[spring time]], [[bloom]], Met.: P. and V. ὥρα, ἡ, [[ἀκμή]], ἡ.
[[spring time]], [[bloom]], Met.: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὥρα]], ἡ, [[ἀκμή]], ἡ.


[[spring]] ([[of water]]): P. and V. [[πηγή]], ἡ, [[κρήνη]], ἡ, Ar. and V. [[νᾶμα]], τό (also Plat. but rare P.), [[κρουνός]], ὁ, V. [[νασμός]], ὁ, [[νοτίς]], ἡ, κρηναῖον γάνος.
[[spring]] (of [[water]]): [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πηγή]], ἡ, [[κρήνη]], ἡ, [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[νᾶμα]], τό (also [[Plato]] but rare [[prose|P.]]), [[κρουνός]], ὁ, [[verse|V.]] [[νασμός]], ὁ, [[νοτίς]], ἡ, [[κρηναῖον γάνος]].


[[of a spring]], adj.: P. and V. [[πηγαῖος]] (Plat. but rare P.). V. [[κρηναῖος]].
of a [[spring]], adj.: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πηγαῖος]] ([[Plato]] but rare [[prose|P.]]). [[verse|V.]] [[κρηναῖος]].


[[spring]], [[source]], [[origin]], Met.: P. V. [[ἀρχή]], ἡ, [[πηγή]], ἡ (Plat.). [[ῥίζα]], ἡ.
[[spring]], [[source]], [[origin]], Met.: [[prose|P.]] [[V]]. [[ἀρχή]], ἡ, [[πηγή]], ἡ ([[Plato]]). [[ῥίζα]], ἡ.


[[spring]], [[leap]]: V. [[πήδημα]], τό, [[ἅλμα]], τό (also Plat. but rare P.), [[ἐκπήδημα]], τό, [[σκίρτημα]], τό.
[[spring]], [[leap]]: [[verse|V.]] [[πήδημα]], τό, [[ἅλμα]], τό (also [[Plato]] but rare [[prose|P.]]), [[ἐκπήδημα]], τό, [[σκίρτημα]], τό.


'''v. intrans.'''
===verb intransitive===


[[issue]]: P. and V. ἐκβαίνειν, συμβαίνειν, [[γίγνομαι|γίγνεσθαι]].
[[issue]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐκβαίνειν]], [[συμβαίνειν]], [[γίγνομαι]], [[γίγνεσθαι]].


[[spring from]]: P. and V. [[γίγνομαι|γίγνεσθαι]] ἐκ (gen.), φύεσθαι, ἐκ (gen.), V. ἐκφύεσθαι (gen.), ἐκγίγνεσθαι (gen.).
[[spring from]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[γίγνεσθαι ἐκ]] (gen.), [[φύεσθαι]], ἐκ (gen.), [[verse|V.]] [[ἐκφύεσθαι]]; (gen.), [[ἐκγίγνεσθαι]] (gen.).


[[spring up]]: P. and V. ἀνίεσθαι; see [[grow]].
[[spring up]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀνίεσθαι]]; see [[grow]].


[[come into being]]: P. and V. [[φαίνω|φαίνεσθαι]], [[γίγνομαι|γίγνεσθαι]], Ar. and P. ἀναφαίνεσθαι.
[[come into being]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φαίνω]], [[φαίνεσθαι]], [[γίγνομαι]], [[γίγνεσθαι]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἀναφαίνεσθαι]].


[[those of the sophists who have lately sprung up]]: P. οἱ [[ἄρτι]] τῶν σοφιστῶν ἀναφυόμενοι (Isoc. 295A).
[[those of the sophists who have lately sprung up]]: [[prose|P.]] [[οἱ ἄρτι τῶν σοφιστῶν ἀναφυόμενοι]] ([[Isocrates]] 295A).


[[spring up among]]: P. [[ἐγγίγνεσθαι]] (dat.).
[[spring up among]]: [[prose|P.]] [[ἐγγίγνεσθαι]] (dat.).


[[spring]], [[leap]]: P. and V. [[πηδᾶν]] (Plat.), [[ἅλλεσθαι]] (Plat.), [[ἐκπηδᾶν]] (Plat.), [[σκιρτᾶν]] (Plat.), V. [[θρώσκειν]], [[ἐκθρώσκειν]].
[[spring]], [[leap]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πηδᾶν]] ([[Plato]]), [[ἅλλεσθαι]] ([[Plato]]), [[ἐκπηδᾶν]] ([[Plato]]), [[σκιρτᾶν]] ([[Plato]]), [[verse|V.]] [[θρώσκειν]], [[ἐκθρώσκειν]].


[[spring aside]]: P. [[ἀποπηδᾶν]] (Plat.).
[[spring aside]]: [[prose|P.]] [[ἀποπηδᾶν]] ([[Plato]]).


[[spring down]]: P. [[καταπηδᾶν]] (Xen.).
[[spring down]]: [[prose|P.]] [[καταπηδᾶν]] ([[Xenophon|Xen.]]).


[[spring off]]: Ar. and V. [[ἀφάλλεσθαι]] (ἐκ, gen.).
[[spring off]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[ἀφάλλεσθαι]] (ἐκ, gen.).


[[spring on]]: P. and V. [[ἐνάλλεσθαι]] (dat. or εἰς, acc. or absol.), Ar. and P. [[ἐπιπηδᾶν]] (dat.), V. [[ἐνθρώσκειν]] (dat.), [[ἐπενθρώσκειν]] (dat.), [[ἐπιθρώσκειν]] (gen.).
[[spring on]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐνάλλεσθαι]] (dat. or εἰς, acc. or absol.), [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἐπιπηδᾶν]] (dat.), [[verse|V.]] [[ἐνθρώσκειν]] (dat.), [[ἐπενθρώσκειν]] (dat.), [[ἐπιθρώσκειν]] (gen.).


[[spring out]]: P. and V. [[ἐκπηδᾶν]] (Plat.), V. [[ἐκθρώσκειν]]; see [[dash out]].
[[spring out]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐκπηδᾶν]] ([[Plato]]), [[verse|V.]] [[ἐκθρώσκειν]]; see [[dash out]].


[[spring over]]: Ar. [[ὑπερπηδᾶν]] (acc.), Ar. and P. [[διαπηδᾶν]] (acc. or absol.), V. ὑπερθρώσκειν (acc. or gen.).
[[spring over]]: [[Aristophanes|Ar.]] [[ὑπερπηδᾶν]] (acc.), [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[διαπηδᾶν]] (acc. or absol.), [[verse|V.]] [[ὑπερθρώσκειν]]; (acc. or gen.).


[[spring up]]: Ar. and V. [[ἀνᾴσσειν]], Ar. and P. [[ἀναπηδᾶν]].
[[spring up]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[ἀνᾴσσειν]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἀναπηδᾶν]].


[[spring a leak]]: use V. [[ἄντλον]] [[δέχομαι|δέχεσθαι]].
[[spring a leak]]: use [[verse|V.]] [[ἄντλον δέχεσθαι]].


[[many torches sprang into light]]: V. πολλοὶ ἀνῆλθον... λαμπτῆρες (Aesch., ''Choe.'' 536).
[[many torches sprang into light]]: [[verse|V.]] [[πολλοὶ ἀνῆλθον… λαμπτῆρες]] ([[Aeschylus|Aesch.]], ''Choe.'' 536).
}}
}}

Revision as of 09:15, 20 May 2020

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 805.jpg

substantive

season of year: P. and V. ἔαρ, τό, ὥρα, ἡ.

of spring, adj.: P. ἐαρινός (Xen.), Ar. and V. ἠρινός.

spring time, bloom, Met.: P. and V. ὥρα, ἡ, ἀκμή, ἡ.

spring (of water): P. and V. πηγή, ἡ, κρήνη, ἡ, Ar. and V. νᾶμα, τό (also Plato but rare P.), κρουνός, ὁ, V. νασμός, ὁ, νοτίς, ἡ, κρηναῖον γάνος.

of a spring, adj.: P. and V. πηγαῖος (Plato but rare P.). V. κρηναῖος.

spring, source, origin, Met.: P. V. ἀρχή, ἡ, πηγή, ἡ (Plato). ῥίζα, ἡ.

spring, leap: V. πήδημα, τό, ἅλμα, τό (also Plato but rare P.), ἐκπήδημα, τό, σκίρτημα, τό.

verb intransitive

issue: P. and V. ἐκβαίνειν, συμβαίνειν, γίγνομαι, γίγνεσθαι.

spring from: P. and V. γίγνεσθαι ἐκ (gen.), φύεσθαι, ἐκ (gen.), V. ἐκφύεσθαι; (gen.), ἐκγίγνεσθαι (gen.).

spring up: P. and V. ἀνίεσθαι; see grow.

come into being: P. and V. φαίνω, φαίνεσθαι, γίγνομαι, γίγνεσθαι, Ar. and P. ἀναφαίνεσθαι.

those of the sophists who have lately sprung up: P. οἱ ἄρτι τῶν σοφιστῶν ἀναφυόμενοι (Isocrates 295A).

spring up among: P. ἐγγίγνεσθαι (dat.).

spring, leap: P. and V. πηδᾶν (Plato), ἅλλεσθαι (Plato), ἐκπηδᾶν (Plato), σκιρτᾶν (Plato), V. θρώσκειν, ἐκθρώσκειν.

spring aside: P. ἀποπηδᾶν (Plato).

spring down: P. καταπηδᾶν (Xen.).

spring off: Ar. and V. ἀφάλλεσθαι (ἐκ, gen.).

spring on: P. and V. ἐνάλλεσθαι (dat. or εἰς, acc. or absol.), Ar. and P. ἐπιπηδᾶν (dat.), V. ἐνθρώσκειν (dat.), ἐπενθρώσκειν (dat.), ἐπιθρώσκειν (gen.).

spring out: P. and V. ἐκπηδᾶν (Plato), V. ἐκθρώσκειν; see dash out.

spring over: Ar. ὑπερπηδᾶν (acc.), Ar. and P. διαπηδᾶν (acc. or absol.), V. ὑπερθρώσκειν; (acc. or gen.).

spring up: Ar. and V. ἀνᾴσσειν, Ar. and P. ἀναπηδᾶν.

spring a leak: use V. ἄντλον δέχεσθαι.

many torches sprang into light: V. πολλοὶ ἀνῆλθον… λαμπτῆρες (Aesch., Choe. 536).