διέγερσις: Difference between revisions
ἅπανθ' ὁ μακρὸς κἀναρίθμητος χρόνος φύει τ' ἄδηλα καὶ φανέντα κρύπτεται· κοὐκ ἔστ' ἄελπτον οὐδέν, ἀλλ' ἁλίσκεται χὠ δεινὸς ὅρκος χαἰ περισκελεῖς φρένες. → Long, unmeasurable Time brings to light everything unseen and hides what has been apparent. Nothing is beyond hope; even the fearsome oath and the most stubborn will is overcome. | All things long and countless time brings to birth in darkness and covers after they have been revealed! Nothing is beyond expectation; the dread oath and the unflinching purpose can be overcome.
(big3_11) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diegersis | |Transliteration C=diegersis | ||
|Beta Code=die/gersis | |Beta Code=die/gersis | ||
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[arousing]], σώματος <span class="title">Hippiatr.</span>128.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 14:40, 28 June 2020
English (LSJ)
εως, ἡ,
A arousing, σώματος Hippiatr.128.
German (Pape)
[Seite 617] ἡ, das Aufwecken, Ermuntern, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
διέγερσις: ἡ, τὸ διεγείρειν, Ἰούλ. Ἀφρικ. παρ’ Ἀρχ. Μαθ. 315.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
1 despertamiento, despertar del sueño, Hp.Epid.6.4.18 (var.), αἰφνιδία ἐξ ὕπνου δ. Paul.Aeg.2.48
•acción de mantener despierto o de hacer despertar a los que han perdido el conocimiento μετὰ τιλμῶν καὶ πληγῶν Aët.13.22, cf. Dsc.Eup.2.125, Alex.16.
2 estimulación ὅλου τοῦ σώματος Hippiatr.129.10, cf. 33.26, τῆς προσοχῆς Vict.Mc.4.34 (p.312.3), εἰς τὸ ἀγαθόν Procop.Gaz.M.87.1772C.