διανοέω: Difference between revisions
Θησαυρός ἐστι τοῦ βίου τὰ πράγματα → Non est thesaurus vitae nisi negotia → Des Lebensgutes Schatz erwächst aus Tätigkeit
m (Text replacement - " . . ." to "…") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dianoeo | |Transliteration C=dianoeo | ||
|Beta Code=dianoe/w | |Beta Code=dianoe/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">have in mind</b>, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Im.</span>2.1</span>:—but in early writers always διανο-έομαι, fut. <b class="b3">-νοήσομαι</b>: aor. <b class="b3">διενοήθην</b>, part. <b class="b3">διανοηθείς</b> in pass. sense, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>654c</span>: aor. Med. -ησάμην <span class="bibl">D.S.20.3</span>: pf. διανενόημαι Pl.<span class="title">Alc.</span>1.106a: (νοέω):—<b class="b2">to be minded, intend, purpose</b>, c. inf. pres., fut., or aor., <span class="bibl">Hdt.2.121</span>.<b class="b3">δ</b> and <span class="bibl">126</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>724</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span> 504e</span>, etc.; μηδὲ δ. περὶ παραθήκης ἄλλο γε ἢ ἀποδιδόναι <span class="bibl">Hdt.6.86</span>.δ; διανενοημένοι βοηθεῖν <span class="bibl">Th.4.72</span>, cf. <span class="bibl">7.56</span>; δ. τὴν ἀπόβασιν <span class="bibl">Id.4.29</span>; διανοήθητε ἢ ὑπακούειν ἢ μὴ εἴξοντες <span class="bibl">Id.1.141</span>; <b class="b3">ὑπουργεῖν ἃ διανοούμεθα</b> (sc. <b class="b3">ὑπουργεῖν</b>) <span class="bibl">Antipho 4.3.4</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">have in mind</b>, τι <span class="bibl">Hp.<span class="title">VM</span>7</span>; <b class="b3">τί διανοούμενος εἶπε</b> what he really | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">have in mind</b>, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Im.</span>2.1</span>:—but in early writers always διανο-έομαι, fut. <b class="b3">-νοήσομαι</b>: aor. <b class="b3">διενοήθην</b>, part. <b class="b3">διανοηθείς</b> in pass. sense, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>654c</span>: aor. Med. -ησάμην <span class="bibl">D.S.20.3</span>: pf. διανενόημαι Pl.<span class="title">Alc.</span>1.106a: (νοέω):—<b class="b2">to be minded, intend, purpose</b>, c. inf. pres., fut., or aor., <span class="bibl">Hdt.2.121</span>.<b class="b3">δ</b> and <span class="bibl">126</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>724</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span> 504e</span>, etc.; μηδὲ δ. περὶ παραθήκης ἄλλο γε ἢ ἀποδιδόναι <span class="bibl">Hdt.6.86</span>.δ; διανενοημένοι βοηθεῖν <span class="bibl">Th.4.72</span>, cf. <span class="bibl">7.56</span>; δ. τὴν ἀπόβασιν <span class="bibl">Id.4.29</span>; διανοήθητε ἢ ὑπακούειν ἢ μὴ εἴξοντες <span class="bibl">Id.1.141</span>; <b class="b3">ὑπουργεῖν ἃ διανοούμεθα</b> (sc. <b class="b3">ὑπουργεῖν</b>) <span class="bibl">Antipho 4.3.4</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">have in mind</b>, τι <span class="bibl">Hp.<span class="title">VM</span>7</span>; <b class="b3">τί διανοούμενος εἶπε</b> what he really [[meant]] by his words, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>184a</span>; <b class="b3">περί τινος δ. οὑτωσί, ὀρθῶς περί τι</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>644d</span>, <span class="bibl">686d</span>: c. acc. et inf., [[think]] or [[suppose]] that... <span class="bibl">Id.<span class="title">Prt.</span>324b</span>, etc.: c. gen. abs., διανοεῖσθαί τινων ὡς διαλλαγησομένων <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>470e</span>: abs., [[think]], λέγω νοῦν ᾧ δ… ἡ ψυχή <span class="bibl">Arist.<span class="title">de An.</span>429a23</span>; τὸ διανοεῖσθαι <b class="b2">the process of thought</b>, <span class="bibl">Pl. <span class="title">Tht.</span>189e</span>; opp. <b class="b3">νοεῖν</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">de An.</span>408b25</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">bethink oneself</b>, <span class="bibl">LXX<span class="title">Ge.</span>6.6</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> with Advbs., <b class="b2">to be minded</b> or [[disposed]] so and so, <b class="b3">ἄλλως πως πρός τινας</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>343b</span>; κακῶς δ. περὶ τῶν οἰκείων <span class="bibl">Isoc. 1.35</span>: with <b class="b3">ὡς</b> and part., <b class="b3">ὅταν ὡς πετόμενοι διανοῶνται</b> when they <b class="b2">are affected</b> as if flying, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>158b</span>.</span> | ||
}} | }} |
Revision as of 14:50, 28 June 2020
English (LSJ)
A have in mind, Philostr.Im.2.1:—but in early writers always διανο-έομαι, fut. -νοήσομαι: aor. διενοήθην, part. διανοηθείς in pass. sense, Pl.Lg.654c: aor. Med. -ησάμην D.S.20.3: pf. διανενόημαι Pl.Alc.1.106a: (νοέω):—to be minded, intend, purpose, c. inf. pres., fut., or aor., Hdt.2.121.δ and 126, Ar.Lys.724, Pl.R. 504e, etc.; μηδὲ δ. περὶ παραθήκης ἄλλο γε ἢ ἀποδιδόναι Hdt.6.86.δ; διανενοημένοι βοηθεῖν Th.4.72, cf. 7.56; δ. τὴν ἀπόβασιν Id.4.29; διανοήθητε ἢ ὑπακούειν ἢ μὴ εἴξοντες Id.1.141; ὑπουργεῖν ἃ διανοούμεθα (sc. ὑπουργεῖν) Antipho 4.3.4. II have in mind, τι Hp.VM7; τί διανοούμενος εἶπε what he really meant by his words, Pl.Tht.184a; περί τινος δ. οὑτωσί, ὀρθῶς περί τι, Id.Lg.644d, 686d: c. acc. et inf., think or suppose that... Id.Prt.324b, etc.: c. gen. abs., διανοεῖσθαί τινων ὡς διαλλαγησομένων Id.R.470e: abs., think, λέγω νοῦν ᾧ δ… ἡ ψυχή Arist.de An.429a23; τὸ διανοεῖσθαι the process of thought, Pl. Tht.189e; opp. νοεῖν, Arist.de An.408b25. 2 bethink oneself, LXXGe.6.6. III with Advbs., to be minded or disposed so and so, ἄλλως πως πρός τινας, Pl.R.343b; κακῶς δ. περὶ τῶν οἰκείων Isoc. 1.35: with ὡς and part., ὅταν ὡς πετόμενοι διανοῶνται when they are affected as if flying, Pl.Tht.158b.