ἐνλαξεύω: Difference between revisions

From LSJ

ῥᾴδιον φθείρειν φαρμακεύσεσιν ἢ ἀποτροπαῖς ἢ καὶ κλοπαῖς → easy to spoil by means of sorcery or diverting or theft

Source
(2)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=enlakseyo
|Transliteration C=enlakseyo
|Beta Code=e)nlaceuw
|Beta Code=e)nlaceuw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">carve in</b> or <b class="b2">on</b>, pf. Pass. ἐνλελάξευνται <span class="title">AP</span>3.9Arg.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">carve in</b> or [[on]], pf. Pass. ἐνλελάξευνται <span class="title">AP</span>3.9Arg.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:55, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνλαξευω Medium diacritics: ἐνλαξεύω Low diacritics: ενλαξεύω Capitals: ΕΝΛΑΞΕΥΩ
Transliteration A: enlaxeúō Transliteration B: enlaxeuō Transliteration C: enlakseyo Beta Code: e)nlaceuw

English (LSJ)

   A carve in or on, pf. Pass. ἐνλελάξευνται AP3.9Arg.

German (Pape)

[Seite 846] in Stein aushauen, ἐνλελάξευνται, im Titel des Epigr. Anth. III, 9.

Greek (Liddell-Scott)

ἐνλαξεύω: λαξεύω ἔν τινι, ἐγγλύφω, Πελίας καὶ Νηλεὺς ἐνλελάξευνται Ἀνθ. Παλατ. 3-9 ἐν τῇ ὑποθέσει τοῦ ἐπιγράμματος.

Spanish (DGE)

• Morfología: [sólo perf. pas. ἐλλελάξευνται AP 3.9 tít.]
cincelar, representar en relieve en v. pas. Πελίας καὶ Νελεύς AP l.c.

Greek Monolingual

ἐνλαξεύω)
λαξεύω, εγγλύφω κάπου ή μέσα σε κάτι, χαράσσω μέσα ή πάνω σε κάτι.

Russian (Dvoretsky)

ἐνλαξεύω: вырезывать на камне, высекать (οἱ Ποσειδῶνος παῖδες ἐνλελάξευνται ἔν τινι Anth.).