πιππίζω: Difference between revisions
ἔστιν δέ που ἡ μὲν ἐπὶ σώμασι γυμναστική, ἡ δ' ἐπὶ ψυχῇ μουσική → I think I am right in saying that we have physical exercise for the body and the arts for the soul
(2b) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pippizo | |Transliteration C=pippizo | ||
|Beta Code=pippi/zw | |Beta Code=pippi/zw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[pipe]], [[cheep]], or <b class="b2">chirp like young birds</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>306</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 22:55, 29 June 2020
English (LSJ)
A pipe, cheep, or chirp like young birds, Ar.Av.306.
German (Pape)
[Seite 618] auch πιπίζω geschrieben, piepen, wie junge Vögel schreien, Ar. Av. 307; vom Wiedehopf, Poll. 5, 89.
Greek (Liddell-Scott)
πιππίζω: κάμνω πῖ πῖ, ἐπὶ ὀρνέων, ἰοὺ ἰοὺ τῶν ὀρνέων, ἰοὺ τῶν κοψίχων οἷα πιππίζουσι καὶ τρέχουσι διακεκραγότες Ἀριστοφ. Ὄρν. 307· τὰ Ἀντίγραφ. ἐνίοτε ἔχουσι πιπίζω. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «πιπ(π)ίζειν· κατὰ μίμησιν ἡ λέξις πεποίηται τῆς τῶν ὀρνέων φωνῆς».
Greek Monolingual
Α
βλ. πιπίζω (Ι).
Russian (Dvoretsky)
πιππίζω: (о птенцах) пищать Arph.
Frisk Etymological English
Grammatical information: v.
Meaning: to beep (Ar. Av. 306),
Origin: ONOM [onomatopoia, and other elementary formations]
Etymology: Onomatop. word like Lat. pīp(il)āre, NHG piepen etc. (W.-Hofmann s.v.); cf. πιπώ.
Frisk Etymology German
πιππίζω: {pip(p)ízō}
Meaning: piepen (Ar. Av. 306),
Etymology : Schallwort wie lat. pīp(il)āre, nhd. piepen u. a. m. (W.-Hofmann s.v.); vgl. πιπώ.
Page 2,542