ἐκμηνύω: Difference between revisions
τούτου δὲ συμβαίνοντος ἀναγκαῖον γίγνεσθαι πάροδον καὶ τροπὰς τῶν ἐνδεδεμένων ἄστρων → but if this were so, there would have to be passings and turnings of the fixed stars
(1ab) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ekminyo | |Transliteration C=ekminyo | ||
|Beta Code=e)kmhnu/w | |Beta Code=e)kmhnu/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[inform of]], [[betray]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pel.</span>9</span> (Pass.), <span class="bibl">Poll.5.154</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 11:35, 30 June 2020
English (LSJ)
A inform of, betray, Plu.Pel.9 (Pass.), Poll.5.154.
German (Pape)
[Seite 769] anzeigen, verrathen, τὴν πρᾶξιν Plut. Pelop. 9.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκμηνύω: διαγγέλλω, καταμηνύω, προδίδω, Πλουτ. Πελοπ. 9, Πολυδ. Ε΄, 154.
French (Bailly abrégé)
inf. pf. Pass. ἐκμεμηνῦσθαι;
indiquer, dénoncer.
Étymologie: ἐκ, μηνύω.
Spanish (DGE)
divulgar, informar de τοῦτο OGI 532.21 (Galacia I a.C.), ἀντικρὺ τὸν νικοποιὸν καὶ τρισμακάριον σταυρόν Ath.Al.M.28.1064B, cf. Poll.5.154, en v. pas. ἡ πρᾶξις Plu.Pel.9, ταῦτα Philostr.Im.1.22.
Greek Monolingual
ἐκμηνύω (AM)
1. αναγγέλλω, ανακοινώνω
2. προδίδω.
Greek Monotonic
ἐκμηνύω: μέλ. -ύσω[ῡ], πληροφορώ, αναγγέλλω, διαμηνύω, φανερώνω, αποκαλύπτω, σε Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
ἐκμηνύω: показывать, обнаруживать, доносить: πᾶσιν παρέστη τὴν πρᾶξιν ἐκμεμηνύσθαι Plut. всем пришло в голову, что заговор открыт.