σπάρος: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled

Source
(2b)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sparos
|Transliteration C=sparos
|Beta Code=spa/ros
|Beta Code=spa/ros
|Definition=[ᾰ], a sea-fish, a sort of <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bream, Sargus annularis</b> or <span class="title">Rondeletii</span>, <span class="bibl">Epich.54</span>, <span class="bibl">Matro <span class="title">Conv.</span>81</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>508b17</span>.</span>
|Definition=[ᾰ], a sea-fish, a sort of <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[bream]], [[Sargus annularis]] or <span class="title">Rondeletii</span>, <span class="bibl">Epich.54</span>, <span class="bibl">Matro <span class="title">Conv.</span>81</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>508b17</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:25, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σπάρος Medium diacritics: σπάρος Low diacritics: σπάρος Capitals: ΣΠΑΡΟΣ
Transliteration A: spáros Transliteration B: sparos Transliteration C: sparos Beta Code: spa/ros

English (LSJ)

[ᾰ], a sea-fish, a sort of

   A bream, Sargus annularis or Rondeletii, Epich.54, Matro Conv.81, Arist.HA508b17.

German (Pape)

[Seite 917] ὁ, ein Seefisch; Ath. VII, 320 b; Arist. H. A. 2, 17 u. oft; verschieden von σκάρος.

Greek (Liddell-Scott)

σπάρος: [ᾰ], θαλάσσιός τις ἰχθὺς μετὰ χρυσῆς κεφαλῆς, sparus auratus, Ἐπίχ. 24 Ahr., Μάτρων παρ’ Ἀθην. 136C, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 2. 17, 26.

Greek Monolingual

ο, ΝΜΑ
κοινή σήμερα ονομασία του περκόμορφου ψαριού Diplodus annularis που, σύμφωνα με τη σύγχρονη επιστημονική ταξινόμηση, ανήκει στην οικογένεια σπαρίδες, συγγενεύει με τον σαργό, με το μελανούρι κ.ά ψάρια και αφθονεί στις ελληνικές ακτές.
[ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολ. Η σύνδεση της λ., είτε με τα λατ. sparus «ακόντιο» και αρχ. άνω γερμ. sper «ακόντιο» (πρβλ. γερμ. Speer) είτε με το ρ. σπαίρω «τρέμω, σπαρταρώ» δεν θεωρείται πιθανή. Τη λ. δανείστηκε η Λατινική, πρβλ. λατ. sparus «σπάρος», sparulus].

Russian (Dvoretsky)

σπάρος: ὁ зоол. спар, предполож. дорада (колючеперая рыба) Arst.

Frisk Etymological English

Grammatical information: m.
Meaning: lesser sea bream, Sargus annularis (Epich., Matro, Arist.; on the matter Thompson Fishes s. v.).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin] (V)
Etymology: Origin unknown. After Persson Beitr. 1, 473 f. n. 3 (with semantic parallels) to Lat. sparus, -um short spear, Germ., e.g. OHG sper spear. Strömberg Fischn. 52 thinks of σπαίρω, a. o. of dying fishes. Lat. LW [loanword] sparus, -ulus. - Furnée 226 compares σμαρίς a small worthless seafish (and rejects Lat. sparus).

Frisk Etymology German

σπάρος: {spáros}
Grammar: m.
Meaning: kleiner Seebrassen, Sargus annularis (Epich., Matro, Arist.; zur Sache Thompson Fishes s. v.).
Etymology : Herkunft unsicher. Nach Persson Beitr. 1, 473 f. A. 3 (mit semantischen Parallelen) zu lat. sparus, -um kurzer Speer, germ., z.B. ahd. sper Speer. Strömberg Fischn. 52 denkt dafür an σπαίρω zucken, zappeln, u. a. von sterbenden Fischen. Lat. LW sparus, -ulus.
Page 2,758