ἄσπληνον: Difference between revisions
From LSJ
εἰ πλείονα δ' εἰδείης Σισύφου → if you were more intelligent than Sisyphus
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=asplinon | |Transliteration C=asplinon | ||
|Beta Code=a)/splhnon | |Beta Code=a)/splhnon | ||
|Definition=τό (and ἄσπλαγχν-ος, ὁ, Dsc.3.134), (<b class="b3">ἀ-</b> euph., <b class="b3">σπλήν</b>) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=τό (and ἄσπλαγχν-ος, ὁ, Dsc.3.134), (<b class="b3">ἀ-</b> euph., <b class="b3">σπλήν</b>) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[miltwaste]], [[Asplenium Ceterach]], supposed to be a cure for the [[spleen]], Dsc. l.c., Zopyr. ap. <span class="bibl">Orib.14.50.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> = [[ἄκορον]], Dsc.1.2.</span> | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym |
Revision as of 12:40, 30 June 2020
English (LSJ)
τό (and ἄσπλαγχν-ος, ὁ, Dsc.3.134), (ἀ- euph., σπλήν)
A miltwaste, Asplenium Ceterach, supposed to be a cure for the spleen, Dsc. l.c., Zopyr. ap. Orib.14.50.1. 2 = ἄκορον, Dsc.1.2.
Frisk Etymological English
-ος m.
Grammatical information: n.
Meaning: a plant (Dsc.)
Origin: GR [a formation built with Greek elements]
Etymology: May be from a privativum and σπλήν as it would cure anthrax, rather than a loan word.
Frisk Etymology German
ἄσπληνον: -ος m.
{ásplēnon}
Forms: Daneben ἀσπληνίς· βοτάνης εἶδος H.
Grammar: n.,
Meaning: Pflanzenname.
Etymology : Von a privativum und σπλήν wegen der vermuteten Fähigkeit der Pflanze, die Milzsucht zu heilen.
Page 1,169